Englisch-Portugiesisch Übersetzung für thwart

  • atrapalhar
  • bancoEsta situação vem ao encontro da estratégia do Banco Mundial e do Fundo Monetário Internacional. This thwarts the strategy of the World Bank and the International Monetary Fund.
  • contrariarÉ uma tentativa para contrariar esse impulso democrático a que assistimos neste momento no Irão. It is an attempt to thwart that democratic impulse in Iran that we are seeing at the moment. As pessoas esquecem-se, por vezes, de que as regras da concorrência não existem para oprimir as empresas ou para contrariar os governos nacionais. Sometimes, people overlook the fact that competition rules are not there to bully businesses or thwart national governments. No entanto, é preocupante que tenha havido quem tentasse contrariar, até ao último momento, esta evidência. At the same time, it is worrying that, right up to the end, there have been those who have tried to thwart what is obviously the right step.
  • frustrarO executivo neerlandês não tem suficientemente em conta o facto de os acordos europeus sobre o mercado interno poderem frustrar os seus planos. The Dutch Cabinet takes little account of the fact that the European agreements about the internal market could thwart its plans. Não devemos frustrar a esperança europeia da Ucrânia nem abrir mão dos nossos valores fundamentais, como a liberdade, a democracia e a solidariedade, a troco de petróleo e gás natural. We should not thwart Ukraine’s European hopes or trade in our fundamental values, such as freedom, democracy and solidarity, for oil and gas. O controlo social dos processos de mercados é imprescindível, não para frustrar a concorrência mas para a submeter a uma supervisão regulamentar. The social control of market processes is indispensable, not in order to thwart competition but to place it under necessary regulatory oversight.
  • impedirSenhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, "Para impedir a imigração clandestina, temos de ser duros. Mr President, ladies and gentlemen, 'To thwart illegal immigration, one has to be unkind. Pensem nas pessoas inocentes que teriam sido mortas pelos atentados que estes controlos terão permitido impedir. Think of the innocent people who would have been killed by the kamikaze attacks that these controls have thwarted. A mortalidade infantil, a saúde em geral e a educação continuam a ser prioridades nesta região, mas a ganância básica continua a impedir a realização de progressos sólidos. Infant mortality, health in general and education are still priorities in this region, and yet basic greed still thwarts solid progress.

Anwendungsbeispiele

  • Our plans for a picnic were thwarted by the thunderstorm
  • The police thwarted the would-be assassin
  • An arrow thwarts the air
  • The fisherman sat on the aft thwart to row
  • A well-made dugout canoe rarely needs a thwart

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc