Englisch-Italienisch Übersetzung für rename
- ribattezzareL'alternativa dovrebbe essere ribattezzare le attuali forze di pace "forze di criminalità”. The alternative should be to rename these current peacekeepers 'criminality keepers'. Se non instilleremo nuova linfa nell’Unione quanto prima, dovremo ribattezzare l’incompiuta strategia di Lisbona “tragedia europea”. Unless we breathe new life into the Union as soon as possible, we shall have to rename the unfulfilled Lisbon strategy as the ‘European tragedy’.
- rinominareNon basta semplicemente raggruppare e rinominare i programmi di sostegno già esistenti. It is not enough to simply regroup and rename the support programmes we already have. Per riconquistare la fiducia dei nostri cittadini, dobbiamo fare molto più che non rietichettare e rinominare il testo di Lisbona e cercare poi di procedere. To regain the confidence of our peoples, we must do more than just re-badge and rename the Lisbon text and try to push ahead. Non possiamo dire ai cittadini e ai gruppi etnici di altri paesi di rinominare la propria lingua perché ad altri paesi non piace come la chiamano. We cannot tell people and ethnic groups in other countries to rename their language because other countries do not like what they call it.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher