Englisch-Französisch Übersetzung für facts
- connaissanceSans cela, nous allons droit dans le mur, et en pleine connaissance de cause. Otherwise we are heading for a fall, with full knowledge of the facts. Nous devons examiner cette question très attentivement, en toute connaissance des faits réels. We need to look at this issue very attentively, knowing the real facts. La raison en est que je voudrais agir en pleine connaissance de cause. The reasons is that I should prefer to act in full knowledge of the facts.
- savoirTous les parents dans la situation de M. et Mme Sinnott et le public ont le droit de savoir. The Sinnotts and the public have a right to know the facts. Donc, pour être clair, il faut savoir de quoi on parle. So, before people say anything they should check their facts. Je pense donc que nous devons savoir où nous en sommes à présent. I therefore feel that we should be given the facts: what is the position now?
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher