Englisch-Deutsch Übersetzung für pay

  • bezahlenManche Leute sagen: "Soll China doch bezahlen". Some people say 'let China pay'. Warum müssen sie teuer bezahlen? Why should they be made to pay? Wer soll den Tierschutz bezahlen? Who is to pay for animal welfare?
  • Gehaltdas
    Ersetzen Sie mich bitte nicht, schließlich muß ich mir mein Gehalt auch verdienen. Please do not do my job for me. I have to earn my pay. Nach Angaben aus dem Jahr 2007 erhalten Frauen im Durchschnitt 17 % weniger Gehalt als Männer. According to data from 2007, women got on average 17% less pay than men. Auch Väter müssen ein Anrecht auf zwei Wochen Vaterschaftsurlaub bei vollem Gehalt haben. Fathers must also have the right to two weeks' paternity leave on full pay.
  • abführen
    Die Abgeordneten sollten sich ihre Gehälter von ihren eigenen Ländern zahlen lassen und auch dort ihre Steuern abführen. Members should have their salaries paid by their own countries and pay tax there too. Ein Importeur muß Steuern, Abgaben und Verbrauchsteuern lediglich am Bestimmungsort innerhalb der Gemeinschaft abführen und nicht, wenn die Waren das Gemeinschaftsgebiet verlassen. The importer has to pay taxes, duty and excise only at a destination within the Community, and none at all if the goods are leaving the Community. Diese Entwicklung widerspräche unserer Auffassung von einer Union als Staatenbund, an den seine Mitglieder nach freiem Beschluß Jahresbeiträge abführen. This development would be in contradiction to our vision of a Union which is an association of states, to which the Members freely pay annual contributions.
  • Arbeitslohn
  • ausbaden müssenDiese sind es, die als erste diese miserable ultraliberale, antinationale und antisoziale Offensive gegen einen zu Unrecht stigmatisierten Beruf ausbaden müssen. It is the latter, first and foremost, who will pay the high price for this miserable ultraliberal, antinational and antisocial offensive that has been launched against an unjustly stigmatised trade.
  • auszahlenWir müssen das Geld auszahlen, das wir versprochen haben. We must pay out the money that we have promised. Die Reflexionsgruppe ist dabei ein innovativer Ansatz, der sich auszahlen könnte. The reflection group is an innovative approach, one which can pay off. Und vor allem zeigt dieses Ergebnis, dass Wirtschaftsreformen Wirkung zeigen und sich auszahlen. Most importantly, this evidence shows that economic reforms work and pay off.
  • begleichenIch bin der Ansicht, dass wir damit unsere Schulden begleichen. I believe that we are paying off our debts. Dieses Land braucht seine Schulden nicht zu begleichen. That country should not have to repay its debts. Wir müssen Haitis Schulden streichen und unsere Schuld gegenüber dem Land begleichen. We must cancel Haiti's debt and pay off our debt to that country.
  • belohnen
  • BesoldungdieUnd schließlich sollte das Besoldungs- und Leistungspaket überprüft werden. Last but not least the pay and benefits package must be reviewed. Gleiche Besoldung für gleiche Arbeit muss mittelfristig auch im EP gelten. In the European Parliament, as elsewhere, there must, in the medium term, be equal pay for equal work. Die Zeitungen werden schreiben, dass das Parlament die Aussprache darüber verschoben hat, um zunächst über seine Besoldung zu debattieren. What the newspapers will tell them is that Parliament delayed discussing it until it had talked about its own pay.
  • Bezahlungdie
    Es sollte gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit geben. There should be equal pay for equal work. Eine hundertprozentige Bezahlung im Elternurlaub, das ist völlig korrekt. Full pay for parental leave is quite correct. Die Situation von Frauen ist bezüglich ihrer Bezahlung alarmierend. The position of women regarding pay is alarming.
  • blechen
  • büßen
  • büßen müssen
  • entlohnenSie tragen entscheidend zu unserer Gesellschaft bei und wir müssen einen Weg finden, sie dafür zu entlohnen. They contribute enormously to society and society must find a way to pay them back. Ein Patent würde diese Leute davor schützen, dass Unternehmen ihre Erfindung nutzen, ohne ein Entgelt an die Erfinderinnen zu zahlen, und sie damit auch nicht für ihre Arbeit zu entlohnen. A patent would protect these people from having companies use their inventions without paying any fee to the inventors and thus not paying them for their work.
  • entrichten
    Die Abgeordneten des Europäischen Parlaments sollten von ihren Heimatländern bezahlt werden und dort auch ihre Steuern entrichten. MEPs should be remunerated by their own countries, where they should also pay tax. – Herr Präsident, wir sind alle Steuerzahler, und wir entrichten alle unseren Obolus an die EU. Mr President, we are all taxpayers, and we all pay subscriptions to the EU. Daher sind wir der Ansicht, dass die Abgeordneten des Europäischen Parlaments nationale Steuern in ihrem jeweiligen Heimatland entrichten sollten. We therefore believe that Members of the European Parliament should pay national tax in their own countries.
  • erkaufen
  • freihalten
  • gebührenSie zahlen keine Gebühren, Steuern oder sonstigen Zuschläge." Pay no fees, taxes, levies or charges'. Jedes Jahr zahlt die Europäische Union ca. 250 Millionen Euro für derartige Gebühren. Every year we in the European Union pay around EUR 250 million in such charges.
  • Lohnder
    Gleicher Lohn für gleiche Arbeit Equal pay for work of equal value Erstens: Gleiches Geld für gleichen Lohn! Firstly, equal pay for equal work! Das käme der Einbehaltung von Lohn gleich. It would be the same as withholding pay.
  • lohnen
    Es gibt eine alte Wahrheit: "Eine Straftat darf sich nicht lohnen. " We have the old saw, 'Crime must not pay' . Jedoch könnte es sich dieses eine Mal lohnen. However, for once, it might be a price worth paying. Es muss sich lohnen Kinder zu haben und darf nicht nur Kosten verursachen. It should pay to have children, rather than just being a cost.
  • Löhnung
  • schenken
    Vielleicht kann der Herr Kommissar mir seine Aufmerksamkeit schenken. Maybe the Commissioner would pay some attention. Es handelt sich hier um ein Problem, dem wir große Aufmerksamkeit schenken. It is an issue to which we pay a lot of attention. Deshalb sollten wir Süden wie Osten dieselbe Aufmerksamkeit schenken. We should pay equal attention to both South and East.
  • sich lohnenEs muss sich lohnen Kinder zu haben und darf nicht nur Kosten verursachen. It should pay to have children, rather than just being a cost. Das würde viel Geld kosten, aber die Ausgaben würden sich lohnen. This will be expensive, but it is well worth paying that price. Jetzt stehen wir vor dem Problem, auf das Prinzip "Verursacher zahlt" umzusteigen, und es wird sich lohnen, für dieses System Umsetzungsmöglichkeiten zu finden. Now we have the problem of switching to a 'polluter pays' system, which is another great principle that we must seek to tackle.
  • Soldder
  • vergeltenDa muss man in dem Fall Gleiches mit Gleichem vergelten können, anstatt dem Druck einfach so nachzugeben. We must be able to pay the US back in the same coin in this case instead of just yielding to its pressure.
  • zahlen
    Und sie zahlen auch heute noch. They are still paying that price today. Dafür würden wir einen hohen Preis zahlen. We would pay the price ourselves. Wir haben es versäumt, für sie zu zahlen, so wie wir für unsere Güter zahlen. We have failed to pay for it in the price we pay for our goods.
  • ZöllenMit derartigen Zöllen könnten wir die Verbraucher bestrafen, indem wir den Preis, den sie für ihre Schuhe zahlen, erhöhen. Imposing duties could punish consumers by increasing the price they pay for their footwear. Aber sie bringt auch gewisse Schattenseiten mit sich, zu denen die vermehrten Möglichkeiten für Betrüger zur Nichtzahlung von Steuern und Zöllen gehört. However, it carries with it certain downsides and these include the increased possibilities for fraudsters to avoid paying taxes and duties.

Definition für pay

    Häufigste Anfragen

    Beliebte Wörterbücher

    Übersetzung.cc

    Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

    AGB   Cookie   Kontakt

    In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

    Mindmax
    Quelle: Wiktionary.
    Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
    © 2004-2024 Übersetzung.cc