Deutsch-Portugiesisch Übersetzung für fehler

  • erroCreio que, neste caso, o senhor comete um erro, que, neste caso, o Conselho comete um erro.Meines Erachtens begehen Sie hier einen Fehler, begeht der Rat hier einen Fehler. Os erros não equivalem a um desperdício de dinheiro: erros são erros e são corrigidos. Fehler sind keine Geldverschwendung: Fehler sind Fehler, die korrigiert werden. Esse erro não podemos cometer. Diesen Fehler dürfen wir nicht begehen.
  • defeitoO capitalismo, apesar de todos os seus defeitos, funciona. Trotz seiner diversen Fehler funktioniert der Kapitalismus. Na realidade, este parecer contém dois grandes defeitos.Der hier vertretene Standpunkt beinhaltet in Wirklichkeit zwei grundlegende Fehler. Mas o outro grande defeito da PAC é ser uma política agrícola. Der zweite große Fehler der GAP ist, dass sie eine Agrarpolitik ist.
  • falhaTambém é verdade que o novo sistema contém algumas falhas. Darüber hinaus enthält er verschiedene Fehler. Infelizmente, esses erros e falhas são demasiado numerosos. Bedauerlicherweise gibt es zu viele dieser Fehler und Mängel. Pelo contrário, deveríamos concentrar-nos nas falhas do sistema existente. Stattdessen sollten wir uns auf die Fehler im bestehenden System konzentrieren.
  • anomaliaA supervisão de um sistema que não funciona não nos permitirá evitar as suas piores anomalias. Ein System zu kontrollieren, dass nicht funktioniert, wird uns jedoch nicht ermöglichen, seine schlimmsten Fehler auszumerzen. Pela primeira vez, caros colegas, tivemos uma chuva de relatórios especiais do Tribunal de Contas os quais testemunharam, com dados, irregularidades e anomalias na gestão da Comissão. Zum ersten Mal, meine Herren Kollegen, gab es eine Flut von Sonderberichten des Rechnungshofes, die Unregelmäßigkeiten und Fehler im Management der Kommission mit Hilfe konkreter Fakten belegen.
  • avaria
  • bugSenhor Presidente, para a maior parte dos nossos cidadãos, o assunto que hoje debatemos, o bug , o problema informático do ano 2000, é de uma opacidade extrema. Herr Präsident, für die meisten unserer Mitbürger ist das Thema, mit dem wir uns heute befassen müssen, der "Jahr-2000-Fehler" , in höchstem Maße undurchsichtig.
  • confusãoComo acabámos de ver, Senhor Presidente, esse erro gerou confusão entre alguns dos deputados no que respeita às suas intenções de voto.Wie Sie gerade gesehen haben, Herr Präsident, hat dieser Fehler zu einer Konfusion unter den Mitgliedern hinsichtlich ihrer Abstimmungsabsichten geführt. É verdade que foram cometidos erros nas fases iniciais e que muitos desses erros se deveram à confusão entre as administrações regional e nacional. Es stimmt, dass in der Anfangszeit viele Fehler gemacht wurden, und viele dieser Fehler entstanden aus dem Kompetenzwirrwarr zwischen den regionalen und nationalen Behörden. Senhora Presidente, gerou-se uma tremenda confusão em torno deste ponto, nomeadamente, em virtude de um lapso no texto da versão que acabou por ser subscrita. Frau Präsidentin, aufgrund eines Fehlers in dem unterzeichneten endgültigen Text herrscht in diesem Punkt sehr große Verwirrung.
  • culpaÉ evidente que o relator não tem culpa disso. Das ist natürlich kein Fehler des Berichterstatters. A culpa também não é do sistema. Es ist auch kein Fehler des Systems. A RPDC não tem qualquer desculpa, mas as culpas também não estão só do seu lado. Dafür gibt es keinerlei Absolution, aber es sind nicht nur von einer Seite Fehler gemacht worden.
  • enganoPossivelmente, houve um engano da parte dos serviços do Parlamento. Vielleicht haben die Parlamentsdienste einen Fehler gemacht. Como sabe, Senhor Deputado Azzolini, depois da votação, não é reconhecido nenhum engano. Wie Sie wissen, Herr Azzolini, werden Fehler nach der Abstimmung nicht anerkannt. Senhor Presidente, julgo que se trata apenas de um engano, devido à forma como estabelecemos a ordem do dia na semana passada. Herr Präsident, es handelt sich hier meines Erachtens lediglich um einen Fehler, der bei der Festlegung der Tagesordnung letzte Woche unterlaufen ist.
  • equívocoTrata-se de um equívoco que deve ser sanado.Dies ist ein Fehler, der zu korrigieren ist. Senhores Chefes de Estado e de Governo, seria um tremendo equívoco.Ich würde den Staats- und Regierungschefs sagen, dass dies ein großer Fehler wäre. O relatório da colega Pasqualina não enfrenta o primeiro equívoco, e esse é o seu limite. Der Bericht von Frau Napoletano behebt den ersten Fehler nicht, was seine Reichweite einschränkt.
  • falha técnica
  • gafe
  • micoExiste um qualquer erro sistémico de base que nos está a escapar. Es muss ein grundlegender Fehler im System liegen, den wir nicht finden können. Em meu entender, esse abandono constitui um erro político, económico e ambiental. Ich halte das für einen politischen, wirtschaftlichen, umweltpolitischen Fehler. Da mesma forma, não cometamos hoje o erro de associar o terrorismo ao mundo árabe e islâmico na sua globalidade. Ebenso dürfen wir auch heute nicht den Fehler machen, dass wir den Terrorismus mit der arabischen und islamischen Welt gleichsetzen.
  • pontapé
  • problema técnico

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc