Polnisch-Deutsch Übersetzung für proszę
- bitteBitte, bitte, bitte: Kann dieses Parlament nicht einmal realistisch sein? Proszę, proszę, proszę, niech tym miejscu, chociaż przez chwilę, ktoś pomyśli o rzeczywistości! Kommentare bitte, Herr Kommissar. Panie wiceprzewodniczący Komisji, proszę o komentarz. Bitte, bitte, geben Sie uns Tony Blair als ersten Präsidenten von Europa. Proszę, bardzo proszę: niech Tony Blair zostanie pierwszym prezydentem Europy.
- gern geschehen
- keine Ursache
- bitte schön
- bitten|bitte
- daVerteufeln Sie daher bitte nicht neue Technologien. Tak więc proszę nie demonizować nowych technologii.
- EntschuldigungdieHerr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an. Panie Pośle Albertini, proszę przyjąć moje przeprosiny. im Namen der PSE-Fraktion. - Herr Präsident! Entschuldigung, dass ich zuerst so früh war. w imieniu grupy PSE. - (DE) Panie przewodniczący! Proszę wybaczyć mi, że przed chwilą zabrałem głos za wcześnie.
- Entschuldigung?
- esdasGestatten Sie mir, auf unser Problem zu sprechen zu kommen. Proszę pozwolić mi na analizę tego problemu. Bitte, bitte, bitte: Kann dieses Parlament nicht einmal realistisch sein? Proszę, proszę, proszę, niech tym miejscu, chociaż przez chwilę, ktoś pomyśli o rzeczywistości!
- habenAlso bitte haben Sie manchmal Verständnis für uns. Tak więc proszę o okazanie nam od czasu do czasu cierpliwości. Bitte, Herr Barroso, Sie haben das Wort. Pan przewodniczący Barroso, bardzo proszę. Folgen Sie Margaret Mead, die Sie zitiert haben. Proszę iść za przykładem cytowanej przez Panią Margaret Mead.
- ja
- nach Ihnen
- nichts zu danken
- schönDas ist alles gut und schön, aber bitte berücksichtigen Sie Folgendes: zuallererst, lassen Sie uns nicht das ausrangieren, was gut funktioniert hat. Wszystko brzmi pięknie, ale proszę o rozważenie następującej rady: po pierwsze, nie wyrzucajmy tego, co funkcjonowało dobrze.
- sein|sind
- siedieLeiten Sie sie bitte an Herrn Buzek weiter. Proszę o jej przekazanie panu przewodniczącemu Buzkowi. Sehen Sie sich Italien an, sehen Sie sich Lampedusa an. Proszę spojrzeć na Włochy, na Lampedusę. Ab jetzt sollten Sie nachdenken, bevor Sie etwas sagen! Proszę odtąd pomyśleć, zanim zacznie pan mówić!
- VerzeihungdieHerr Präsident, meine Damen und Herren! Ich möchte Sie um Verzeihung bitten und Ihnen für Ihre Geduld danken. Panie przewodniczący, panie i panowie! Proszę mi wybaczyć i przyjąć słowa podziękowania za państwa cierpliwość. Herr Präsident, ich möchte die Kammer um Verzeihung bitten, aber die Abstimmungsliste der PPE-Fraktion ist in Bezug auf Änderungsantrag 967 falsch. Panie przewodniczący! Proszę Izbę o wybaczenie, ale w liście głosowań grupy PPE pojawił się błąd w odniesieniu do poprawki nr 967. Verzeihung, Sie haben das Wort, um auf eine persönliche Frage zu antworten, nicht um eine Rede hierüber zu halten und außerdem haben Sie diese persönliche Frage bereits beantwortet. Proszę mi wybaczyć - ma pan głos w celu udzielenia odpowiedzi w sprawie osobistej, a nie w celu wygłoszenia mowy na ten temat, i w sprawie osobistej już pan odpowiedział.
- wie bitte?
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher