Deutsch-Französisch Übersetzung für zunehmen

  • croître
    Avec la diffusion de l'information, le nombre de plaintes va croître rapidement. Durch die vermehrte Informationstätigkeit wird die Zahl der Beschwerden schnell zunehmen. Jusqu'à présent, il apparaît que leur nombre ne cesse de croître à l'heure où nous parlons. Zurzeit weist alles darauf hin, dass diese eher zunehmen. L’importance de ce secteur ne fera que croître avec les nouvelles possibilités de production d’énergie. Im Zuge der Suche nach neuen Möglichkeiten zur Energieerzeugung wird ihre Bedeutung nur noch zunehmen.
  • augmenter
    Hélas, ces chiffres choquants sont encore appelés à augmenter. Diese schockierenden Zahlen werden traurigerweise zunehmen. Cette attitude ne fera qu'augmenter la pauvreté dans l'UE. Es würde bedeuten, dass die Armut in der EU nur noch weiter zunehmen würde. Dans la pratique, nous ne savons pas dans quelle mesure ce rôle va augmenter mais nous savons qu'il va augmenter. Wir wissen nicht, inwieweit diese Rolle in der Praxis zunehmen wird, aber wir wissen, dass sie zunehmen wird.
  • grossir
    Quand la taille du stock est supérieure au seuil, le TAC est fixé de façon à ce que le stock puisse grossir de 30% l’année suivante. Wenn die Bestandsgröße über der Untergrenze liegt, wird die TAC so angesetzt, dass der Bestand im folgenden Jahr um 30% zunehmen kann.
  • accroître
    Il faut dès lors accroître cette proportion. Diese Menge muss daher zunehmen. La perte d'informations pour ceux-ci devrait s'accroître. Ihr Informationsdefizit würde zunehmen. Les risques sanitaires pourraient alors eux aussi s'accroître. Letztlich könnten auch die Gesundheitsgefahren zunehmen.
  • empâter
  • foisonner
  • forcir
  • gagner
  • hausser
  • intensifier
    À la grande honte de l'Union européenne et de ses États membres, ce commerce peut se poursuivre et, en fait, s'intensifier. Es ist eine Schande für die EU und die Mitgliedstaten, dass dieser Handel weiter laufen und sogar noch zunehmen kann. Leur compétition en vue de traiter les transactions va s'intensifier dans la perspective du marché financier européen en voie d'intégration. Der Wettbewerb zwischen ihnen bei der Ausführung von Transaktionen wird zunehmen, je stärker die Integration des europäischen Finanzmarkts voranschreitet. L'importance des actuelles délégations chargées de ces pays augmentera, et leur activité devra s'intensifier. Die Bedeutung der bereits bestehenden Delegationen dieser Länder wird zunehmen, gleichermaßen sollten sie ihre Aktivitäten verstärken.
  • monter
    Je voudrais également dire à Mme Regner que les agences vont monter en puissance. Ich würde Frau Regner auch gerne sagen, dass die Agenturen an Bedeutung zunehmen werden.
  • prendre du poids
  • s'accroîtreLa perte d'informations pour ceux-ci devrait s'accroître. Ihr Informationsdefizit würde zunehmen. Les risques sanitaires pourraient alors eux aussi s'accroître. Letztlich könnten auch die Gesundheitsgefahren zunehmen. Ce sujet concerne donc beaucoup, beaucoup de personnes, et son importance va encore s'accroître. Es geht hier um einen Bereich, der vielen am Herzen liegt und dessen Bedeutung noch zunehmen wird.
  • s'agrandir
  • se fortifier
  • s’exaspérer

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc