Deutsch-Französisch Übersetzung für rückgang

  • déclinLa principale cause de ce déclin est le commerce de l'ivoire. Hauptursache für den Rückgang ist der Elfenbeinhandel. Toutefois, ce déclin ne pourrait-il pas être meilleur que l'autre solution? Aber besteht nicht auch die Möglichkeit, dass ein Rückgang der Beschäftigung besser ist als die Alternative? Ces défis sont le déclin démographique et le vieillissement de la population européenne. Diese Herausforderungen sind der demografische Rückgang und die Überalterung der europäischen Bevölkerung.
  • baisseLa baisse des prix obtenue représenterait environ 2,5 milliards d’euros. Das würde einen Preisrückgang von ungefähr 2,5 Milliarden Euro bedeuten. La crise a entraîné une baisse de 28 % du nombre d'immatriculations de véhicules. Die Krise hat bei den Anmeldungen von Neuwagen zu einem Rückgang um 28 % geführt. Ces chiffres constituent une baisse de 2,8% par rapport au plan budgétaire actuel. Dies bedeutet im Vergleich zum laufenden Haushaltsplan einen Rückgang um 2,8 %.
  • contractionLa crise du crédit est en tout cas omniprésente dans la contraction du volume des crédits. Die viel besprochene Kreditklemme zeichnet sich jedenfalls im Rückgang des Kreditvolumens deutlich ab. Pour en revenir à des choses plus sérieuses, la contraction économique dans les pays d'Europe centrale a atteint des proportions effarantes. Zurück zu ernsteren Angelegenheiten: der Wirtschaftsrückgang in den Ländern von Mitteleuropa hat drastische Ausmaße erreicht. Les pays fortement dépendants des excédents commerciaux ont, parallèlement, été victimes de la forte contraction des échanges commerciaux internationaux au début de la crise mondiale. Gleichzeitig sind Länder, die stark von Handelsüberschüssen abhängen, zum Opfer des drastischen Rückgangs im Weltwirtschaftsverkehr zu Beginn der globalen Krise geworden.
  • ralentissementDes études ont montré que l'absence de financement des activités commerciales par les banques résulte pour une large part du ralentissement des échanges. Studien haben gezeigt, dass der Mangel an Handelsfinanzierungen durch die Banken zu einem großen Teil auf den Rückgang des Handels zurückzuführen ist. Comme vous le savez tous, la récession a entraîné un ralentissement brutal de l'activité dans la plupart des secteurs économiques de l'Union européenne. Wie Sie alle wissen, hat die Rezession zu einem abrupten Rückgang der Aktivitäten in den meisten Wirtschaftssektoren der Europäischen Union geführt. Le changement climatique ne s'arrête pas avec le ralentissement économique, et les pays les plus pauvres continueront à souffrir de notre propre consommation de carbone. Der Klimawandel hört mit einem Konjunkturrückgang nicht einfach auf, und die ärmsten Länder werden - auch weiterhin - unter unseren CO2-Emissionen leiden.
  • reculDans ce contexte, l'immobilisme est synonyme de recul. Stillstand bedeutet hier tatsächlich Rückgang. Toute dégradation de la démographie entraînerait un recul de qualité des prestations. Jede Verschlechterung in den demografischen Gegebenheiten wird zu einem Rückgang der Qualität der Leistungen führen. Nous constatons dans les Alpes que les glaciers reculent depuis 1820. In den Alpen wird seit 1820 ein Rückgang der Gletscher festgestellt.
  • régressionOn observe que la pratique sportive en milieu scolaire est en régression. Der Schulsport ist eindeutig im Rückgang begriffen. Le train est à l'arrêt. Et à l'arrêt est synonyme de régression. Der Zug steht still. Und Stillstand bedeutet Rückgang. En vérité, votre Europe ouverte est celle de la précarité, de la régression sociale, celle du chômage et de la pauvreté. Ihr offenes Europa ist ein instabiles Europa mit sozialem Rückgang, Arbeitslosigkeit und Armut.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc