Deutsch-Englisch Übersetzung für ganz
- completelyIt is a completely absurd situation. Dabei ist die Situation ganz und gar absurd. I agree with you completely about women. Ich stimme Ihnen bei dem Thema Frauen voll und ganz zu. It is completely unacceptable. Der Änderungsantrag ist ganz und gar unannehmbar.
- wholeThe whole incident was filmed. Das Ganze wurde ja aufgenommen. The whole thing was an outrage. Die ganze Sache war schändlich. I think that this forms a whole. Ich denke, dass dadurch ein großes Ganzes entsteht.
- allIt is all set out very clearly. Alles ist darin ganz genau dargelegt. I am very much obliged to you all. Ihnen allen danke ich ganz herzlich. It was fed to Europe all week. Diese Meldung ging die ganze Woche durch Europa.
- completeIt is a completely absurd situation. Dabei ist die Situation ganz und gar absurd. I agree with you completely about women. Ich stimme Ihnen bei dem Thema Frauen voll und ganz zu. We want complete equality, for women and men. Wir wollen sie ganz, für Frauen und Männer.
- entireI did not entirely follow you. Ich habe Sie nicht ganz verstanden. It is a task for the entire EU. Das ist eine Aufgabe für die ganze EU. We should see the entire picture. Wir sollten das ganze Bild sehen.
- rightIt is very important and absolutely right. Das ist ganz wichtig und ganz richtig. We cannot always get it right. Man kann es nicht immer ganz genau machen. She is right to make that call. Sie fordert das ganz zu Recht.
- all overIt is the same all over Europe. Es ist das Gleiche in ganz Europa. These weapons are scattered all over Greece. Diese Waffen sind über ganz Griechenland verstreut. There is a need for development all over Europe. Ganz Europa muß sich weiterentwickeln.
- all rightThe car is all right. It gets me there, anywayI had a headache earlier, but now Im all rightThat went all right, I suppose.
- cannyThe politician gave a canny response to the reporters questionsThe canny lawyer knew just how to get what he wantedcanny investments
- entirelyI did not entirely follow you. Ich habe Sie nicht ganz verstanden. That is not entirely satisfactory. Das ist nicht ganz befriedigend. I agree entirely with the rapporteur. Hier stimme ich der Berichterstatterin voll und ganz zu.
- fullWe do not have the full picture yet. Noch ist das Bild nicht ganz komplett. The full story is still very confused. Die ganze Geschichte gibt uns noch immer viele Rätsel auf. I fully understand Members' frustration. Ich verstehe die Enttäuschung der Abgeordneten voll und ganz.
- fullyI fully support this argument. Ich teile dieses Argument voll und ganz. I fully subscribe to this idea. Ich stimme diesem Vorschlag voll und ganz zu. We fully support those measures. Wir unterstützen diese Maßnahmen voll und ganz.
- intactMeanwhile, what is termed the Hong Kong must remain intact in full. Inzwischen muss der so genannte Acquis von Hongkong voll und ganz erhalten bleiben. I am especially pleased to note that the session players' fund, which operates on the basis of 20% of gross sales revenue, has to date come through the legislative process intact. Es freut mich ganz besonders, dass der Fonds für Studiomusiker, welcher auf 20 % der Bruttoverkaufseinnahmen basiert, das Gesetzgebungsverfahren bis heute intakt überstanden hat. I packed my belongings carefully so that they would survive the move intact.
- justMr President, just a few words. Herr Präsident! Nur ganz kurz. It is just so blatantly unlikely. Das ist ganz offensichtlich unwahrscheinlich. Mr Tabajdi has just listed a whole raft of problems. Herr Tabajdi hat eine ganze Palette von Problemen aufgeführt.
- onlyThere can be only one conclusion. Die Antwort fällt ganz eindeutig aus. It only takes three or four minutes! Das ganze dauert doch nur drei oder vier Minuten! I am only aware of the 'Roadmap' as a whole. Ich kenne nur den Friedensplan als Ganzes.
- outrightOn the campaign trail, the voters ask us outright. Bei der Wahlkampftour stellen uns die Wähler ganz direkte Fragen. Academic institutions trying to work independently are being closed down either temporarily or outright. Akademische Einrichtungen, die nach Selbständigkeit streben, werden entweder vorüber geschlossen oder ganz aufgelöst. It has been an extremely interesting time for my country, and I can say outright that the results have begun to show. Es war eine äußerst interessante Zeit für mein Land, und ich kann ganz klar sagen, dass die Ergebnisse allmählich sichtbar werden.
- quiteThat must be made quite clear. Das muss ganz klar gesagt werden. That will be quite a challenge! Das ist eine ganz besondere Herausforderung! And it really is quite touching. Sie ist in der Tat ganz reizend.
- starkThis is in stark contrast to events in the German Parliament. Ganz im Gegensatz zum Deutschen Bundestag! I picked my way forlornly through the stark, sharp rocks.I screamed in stark terror.
- there, thereThere, there. Even though you broke up with her, youll be fine.
- totalIn this respect the EU has been a total success. Darin war die EU voll und ganz erfolgreich. I totally agree with the rapporteur. Ich stimme dem Berichterstatter voll und ganz zu. This would be totally incomprehensible. Das wäre ganz und gar unverständlich.
- totallyI totally agree with the rapporteur. Ich stimme dem Berichterstatter voll und ganz zu. This would be totally incomprehensible. Das wäre ganz und gar unverständlich. I am totally committed to the defence of human rights." Ich bin voll und ganz der Verteidigung der Menschenrechte verpflichtet ".
- veryWe must be very careful indeed. Wir müssen da ganz, ganz vorsichtig sein. That is very clear and very precise. Darauf sei noch einmal ganz klar und deutlich verwiesen. It is very important and absolutely right. Das ist ganz wichtig und ganz richtig.
- wellWell, we are doing quite a lot. Nun, wir tun eine ganze Menge. Well, I was active all the time. Nun, ich war die ganze Zeit aktiv. Mr Corrie, your point is well made. Herr Corrie, Sie haben ganz Recht.
- wholly quite
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher