Tcheche-Portugiesisch Übersetzung für bránit

  • impedirNão devemos impedir que os países pobres de hoje aproveitem essa oportunidade. Nesmíme dnešním chudým zemím bránit v tom, aby této příležitosti využily. Porém, ninguém tem o direito de impedir um debate, um debate construtivo. Nikdo však nemá právo bránit diskusi, která je konstruktivní. A regulamentação dos preços também não deve impedir pretensões de investimento apropriadas nem a entrada no mercado. Také řízení cen by nemělo bránit správným investičním signálům a vstupu na trh.
  • atrapalhar
  • defenderEm primeiro lugar, temos o nosso modelo, que devemos defender. Zaprvé máme svůj model, který musíme bránit. Senhor Presidente, cada instituição tem de defender o seu papel. Pane předsedající, každá instituce musí bránit své poslání. Juntos, temos de defender os nossos direitos, a nossa liberdade e a nossa democracia. Společně musíme bránit svá práva, své svobody a svou demokracii.
  • entravarHá muitas formas de entravar a abertura das redes europeias. Existuje několik způsobů, jak bránit otevření evropských sítí. O povo polaco não quer entravar o desenvolvimento da União Europeia. Obyvatelé Polska nechtějí bránit rozvoji Evropské unie. O medo de ser estigmatizado em caso de resultado positivo do teste pode, com efeito, entravar o acesso à despistagem precoce. Strach ze stigmatu provázejícího pozitivní výsledek testování může pacientům bránit v přístupu k včasnému screeningu.
  • estorvar
  • prevenirFinalmente, temos de prevenir a dependência e evitar o crime organizado. Musíme také preventivně bránit vzniku závislosti a organizovanému zločinu. O emprego é, sem dúvida, o melhor meio de prevenir a pobreza e a exclusão social. Zaměstnanost je nepochybně nejlepším způsobem, jak bránit chudobě a sociálnímu vyloučení. A proposta de revisão da Directiva "Tributação da Poupança" visa colmatar lacunas e prevenir melhor a evasão fiscal. Navrhovaná směrnice o zdanění úspor má za cíl odstranit právní mezery a lépe bránit daňovým únikům.
  • protegerTemos de proteger o orçamento da cooperação para o desenvolvimento, por muito difícil que isso seja. Rozpočet na rozvojovou spolupráci musíme bránit, jakkoliv to může být těžké. Necessitamos de instrumentos eficazes que nos permitam proteger os cristãos e proteger a liberdade de religião. Potřebujeme účinné nástroje, které nám umožní chránit křesťany a bránit svobodu náboženství. Israel tem direito a proteger-se, mas foi demasiado longe com os ataques que lançou. Izrael má právo bránit se, ale s těmito útoky zašel příliš daleko.
  • reter

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc