Tcheche-Deutsch Übersetzung für činit

  • ausmachen
    Herr Präsident! Innerhalb einer Generation wird die Bevölkerung der Europäischen Union ungefähr 6 % der Weltbevölkerung ausmachen. Pane předsedající, v průběhu jedné generace bude obyvatelstvo Evropské unie činit 6 % světové populace. Diese machen durchschnittlich 33 % des Einkommens eines Haushaltes aus und können bei Haushalten mit einem bescheideneren Einkommen sogar bis zu 54 % ausmachen. Průměrně tyto náklady představují 33 % příjmů domácnosti, ovšem v domácnostech s nižšími příjmy může tento podíl činit až 54 %. Die Regierung beabsichtigt zudem, neue Wassergebühren für Hauseigentümer einzuführen, die zwischen 500 und 1 000 EUR pro Jahr ausmachen können. Vláda také plánuje zavést nové vodné pro vlastníky domů, které by ročně mohlo činit 500 a 1000 eur.
  • belaufenDie Kosten der bis 2013 durchzuführenden Arbeiten belaufen sich auf 320 Millionen Euro bei einem Gesamtbetrag von 1,38 Milliarden Euro für die gesamte Strecke. Náklady na stavební práce do roku 2013 budou činit 320 milionů EUR, přičemž celá trasa bude stát 1 380 milionů EUR. Der Höchstbeitrag der Europäischen Gemeinschaft zu den Verwaltungsausgaben für dieses gemeinsame Unternehmen wird sich auf 470 Millionen EUR belaufen. Maximální příspěvek Evropské unie na správní výdaje tohoto společného podniku bude činit 470 milionů EUR. Im Jahre 2008 werden sich die EU-Auszahlungen auf 25 % des europäischen Durchschnitts belaufen; Rumänien wird diesen Durchschnitt erst in neun Jahren erreichen können. V roce 2008 budou evropské platby činit 25 % evropského průměru, tohoto průměru Rumunsko dosáhne za 9 let.
  • bereiten
    Ich glaube es ist an der Zeit, all dem ein Ende zu bereiten. Jsem přesvědčen, že je čas tomu učinit přítrž. Auch haben wir versucht, Schwarz-Weiß-Debatten ein Ende zu bereiten. Pokusili jsme se také učinit přítrž černobílým diskusím. Wir müssen der Schaffung von fiktiven juristischen Personen zum Zweck der Steuerhinterziehung ein Ende bereiten. Musíme učinit přítrž tvorbě fiktivních právnických osob, které mají sloužit k daňovým únikům.
  • betragenDer Finanzrahmen wird etwa 78 Mrd. EUR betragen und einen Zeitraum von drei Jahren abdecken. Finanční krytí bude činit přibližně 78 miliard EUR po dobu tří let. Diese zusätzlichen Kosten werden wahrscheinlich drei oder vier Cent pro Fahrzeug pro Kilometer betragen. Tyto dodatečné náklady budou činit pravděpodobně tři až čtyři centy na vozidlo a kilometr. Wir sprechen hier über einen Haushaltsplan für das Parlament in Höhe von 1,4 Mrd. EUR im Jahr 2008; der Haushaltsplan für 2011 wird wohl 1,7 Mrd. EUR betragen. Hovoříme o parlamentním rozpočtu, který obnáší 1,4 miliardy EUR na rok 2008; rozpočet na rok 2011 bude pravděpodobně činit 1,7 miliard EUR.
  • gerben
  • machen
    Aber das, was wir machen, müssen wir besser machen. Ale to, co učiníme, musíme učinit lépe. Ich möchte gerne fünf Anmerkungen machen. Chtěl bych učinit pět poznámek. Ich möchte zwei allgemeine Bemerkungen machen. Dovolte mi učinit dvě obecné poznámky.
  • tun
    Was können wir in dieser Situation tun? Co můžeme v této situaci učinit? Es bleibt also noch viel zu tun. Je proto nutné učinit ještě mnoho. Wir tun es de facto, doch warum tun wir es nicht auch de jure? Činíme to de facto, proč to neučinit i de jure?
  • walken

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc