Tcheche-Deutsch Übersetzung für změnit

  • abändern
    Aber nochmals, wir können als Kommission nicht einseitig diese Vereinbarungen abändern. Avšak ještě jednou říkám, že my v Komisi nemůžeme tyto dohody jednostranně změnit. Wie immer müssen wir die Finanzierung von Ausgaben aus den Vorjahren fortsetzen, und wir können nur Teile des Haushalts abändern. Jako vždy musíme i nadále financovat výdaje z předchozích let, a můžeme změnit jen části rozpočtu. Zweitens sprechen wir hier über eine gerichtliche Entscheidung, und keine Entschließung des Parlaments kann die Entscheidung eines Gerichthofs aufheben oder abändern. Za druhé hovoříme o soudním rozhodnutí, a žádné usnesení Parlamentu nemůže odvolat ani změnit žádné rozhodnutí vydané soudním dvorem.
  • ändern
    Diese Methode sollten wir ändern. Tato metoda by se měla změnit. Das muss sich ändern, Herr Präsident. To se musí změnit, pane předsedo. Wir brauchen einen Wandel, die Situation muss sich ändern! Věci se musí změnit, situace se musí změnit!
  • verändern
    Die Geschichte lässt sich weder umkehren noch verändern. Dějiny se nedají zvrátit, ani změnit. Alle Versuche, das System zu verändern, sind zum Scheitern verurteilt. Všichni, kteří se snaží změnit systém, selhávají. In dem Maße, in dem sich das Klima verändert, müssen sich auch unsere Gesellschaft und unsere Wirtschaft verändern. S postupnou změnou klimatu se musí změnit i naše společnost a hospodářství.
  • verwandeln
    Ägypten kann sich schnell und einfach in ein Regime verwandeln, das Europa, Israel und Amerika gegenüber feindlich gesinnt ist und sich der Hamas annähern. Egypt se může rychle a snadno změnit v režim, jenž je nepřátelský vůči Evropě, Izraeli a Americe a může se sblížit s hnutím Hamas. Diese Initiative, "Schwarzmeersynergie" genannt, könnte die Region in einen Raum der Stabilität, der Sicherheit, der Demokratie und des Wohlstands verwandeln. Tato iniciativa, nazvaná černomořská synergie, by mohla změnit oblast na prostor stability, bezpečnosti, demokracie a prosperity. Im Wesentlichen möchte er unter dem Vorwand der Verfechtung der Menschenrechte Europa in eine offene Gemeinschaft verwandeln, die dazu bereit ist, allen Missständen der Welt Tür und Tor zu öffnen. Ve skutečnosti chce pod záminkou obrany lidských práv změnit Evropu v otevřené společenství, jež je připraveno přijmout všechnu bídu světa.
  • wechselnDer Verbraucher muss den Anbieter wechseln können: selbstverständlich. Spotřebitelé musí být schopni změnit poskytovatele: samozřejmě. Bevor es in Europa Veränderung geben kann, müssen wir den Kommissionspräsidenten wechseln. Aby mohlo v Evropě dojít ke změně, musíme změnit předsedu Komise. Verbraucher erhalten auch das Recht, ihren Energieversorger sehr kurzfristig zu wechseln. Spotřebitelé mají rovněž právo změnit svého dodavatele energie ve velmi krátké době.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc