Spanisch-Holländisch Übersetzung für sostener

  • ondersteunen
    Derhalve kan de Commissie de amendementen 4 en 56 niet ondersteunen. La Comisión no puede, por lo tanto, sostener las enmiendas 4 y 56. Als dat wordt gehandhaafd, zal het de balans tussen de generaties helpen ondersteunen. El mantenimiento de estas tendencias contribuirá a sostener el equilibrio entre generaciones. Omdat de vrijwilligers geen vergoeding krijgen, kunnen ze de activiteiten van de NGO niet ondersteunen. Puesto que los voluntarios no son remunerados, no pueden sostener las actividades de las ONG.
  • steunen
    In zijn algemeenheid ben ik van mening dat de staat het bedrijfsleven niet kunstmatig moet steunen. Como regla general opino que el Estado no debería sostener de forma artificial la actividad empresarial.
  • verdedigen
    Het was aan de Commissie om een richting aan te geven, en om een visie te verdedigen en uit te dragen, en hierin bent u tekortgeschoten. Correspondía a la Comisión definir una trayectoria, defender y sostener una visión, y en eso han fallado ustedes.
  • behouden
    De Europese Unie moet daarom een actief beleid voeren om de Europese industrie te behouden en te versterken als drijvende kracht achter de economische groei. Por lo tanto, la Unión debe mantener una política proactiva para sostener y fortalecer la industria europea como motor del crecimiento sostenible. Dit is geen luxe, maar een noodzaak om de aantrekkelijkheid van Europa in een mondiaal verbonden en concurrerende omgeving te behouden en te voeden. No se trata de un lujo sino de una necesidad para sostener y estimular el atractivo de Europa en un entorno competitivo y globalmente conectado. De regio heeft een natuurlijk vermogen om de globalisering te weerstaan en bijgevolg om werkgelegenheid te behouden en een rechtvaardige verdeling over heel Europa te waarborgen. De hecho, tiene una habilidad natural para resistir la globalización y, en consecuencia, para sostener el empleo y asegurar su justa distribución en todo Europa.
  • betwisten
  • bevestigen
  • beweren
    Kunnen we serieus beweren dat het hier om aanpassing aan de globalisering gaat? ¿Podemos sostener seriamente que esta es una adaptación a la globalización? Frankrijk en Duitsland doen dat bijzonder overtuigend en beweren dat het embargo niet effectief is. Francia y Alemania lo están haciendo de forma especialmente elocuente, al sostener que el embargo es ineficaz. Ik zou zelfs willen beweren dat werkgelegenheid als doelstelling belangrijker is dan werkloosheid, ook al zijn ze allebei belangrijk. Podría sostener que los objetivos del empleo son más importantes que los del desempleo, aunque ambos son importantes.
  • bijhouden
  • dragen
    Het was aan de Commissie om een richting aan te geven, en om een visie te verdedigen en uit te dragen, en hierin bent u tekortgeschoten. Correspondía a la Comisión definir una trayectoria, defender y sostener una visión, y en eso han fallado ustedes.
  • houden
    Tegenwoordig is het heel moeilijk om stedelijke gemeenten in stand te houden. Hoy en día es muy difícil sostener las pequeñas ciudades o pueblos. Zulke 'geschenken' kunnen worden gebruikt om financiële instellingen in de particuliere markt overeind te houden. Y las dotes pueden utilizarse para sostener la posición de las entidades financieras en el mercado privado. Verder hoop ik dat de Commissie spoedig met maatregelen zal komen om de sector concurrentieel te houden. Además de ello, espero que la Comisión presente en breve plazo medidas que ayuden a sostener el sector desde un punto de vista competitivo.
  • in stand houden
  • klampen
  • onderhoudenWant het regime dat nu aan de macht is vindt altijd wel een manier om zijn ambtenaren te onderhouden. En cuanto al poder establecido, siempre encontrará medios para sostener a sus funcionarios.
  • ruggensteunen
  • schoren
  • schragenWij hebben vele goede redenen om te vragen om de instelling van een onderzoekscommissie. De bedoeling daarvan is niet om een bepaalde beschuldiging te schragen maar om de waarheid te achterhalen. Tenemos muchas buenas razones para pedir la creación de una comisión de investigación, que sirva no para sostener una acusación, sino para buscar la verdad.
  • staande houden
  • stutten
  • vasthouden

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc