Spanisch-Holländisch Übersetzung für debido a

  • door
    Door de Franse verkiezingen is nu het EMU-pakket aan de orde. Debido a las elecciones francesas, ahora se plantea el paquete de la UEM. Door de lage lonen is dergelijk werk onaantrekkelijk voor jonge mensen. Debido a los bajos salarios, este trabajo no resulta atractivo para los jóvenes. Door afwezigheid van de heer Moraes komt vraag 27 te vervallen. Me temo que no se formulará la pregunta nº 27 debido a la ausencia del señor Moraes.
  • vanwege
    Niet vanwege een misdaad, maar vanwege zijn seksualiteit. No por culpa de ningún delito, sino debido a su sexualidad. Vanwege het integratievraagstuk? ¿Debido a un problema de integración? Op dit moment is die vanwege het speciale karakter onbelast. En estos momentos, debido a su propia naturaleza, no está gravado.
  • als gevolg vanCrisis in de visserijsector als gevolg van de stijging van de olieprijzen (stemming) Crisis en el sector pesquero europeo debido al aumento de los precios del petróleo (votación) Crisis in de visserijsector als gevolg van de stijging van de olieprijzen (debat) Crisis en el sector pesquero europeo debido al aumento de los precios del petróleo (debate) Dit in verband met de lange vertragingen als gevolg van de verscherpte veiligheidscontroles. Ello es debido a los retrasos provocados por los mayores controles de seguridad.
  • veroorzaakt doorMeer dan 4 500 kinderen sterven iedere dag aan ziekten veroorzaakt door gebrek aan water. Más de 4 500 niños mueren cada día debido a enfermedades ocasionadas por la escasez de agua. Het voornaamste probleem voor ons zijn de landbouw en de afvloeiing die wordt veroorzaakt door de hoge regenval, vooral aan de westkust. Nuestro principal problema es la agricultura y la escorrentía debido a las fuertes precipitaciones, en especial en la costa oeste. schriftelijk. - (PT) Binnen de EU is men eensgezind van mening dat een lage bevolkingsgroei, veroorzaakt door lage geboortecijfers, een van de belangrijkste problemen van de EU is. La perspectiva unánime en el seno de la UE es que uno de los problemas principales es el bajo crecimiento de la población debido a las reducidas tasas de natalidad.
  • wegens
    Ze is helaas verhinderd wegens ziekte. Desafortunadamente no puede estar aquí debido a una enfermedad. Wegens de budgettaire beperkingen zullen wij weinig mensen in dienst nemen. Ahora contratamos a muy poca gente debido a las limitaciones presupuestarias. Wegens tijdgebrek kan ik daarop niet nader ingaan. Debido al poco tiempo disponible, no puedo detenerme en el particular.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc