Spanisch-Holländisch Übersetzung für quedar

  • afspreken
  • blijvenIk heb geen tijd meer en ik kan niet blijven. No tengo tiempo y no me puedo quedar. De term "cease fire” moet behouden blijven. El texto que tiene que quedar es "cease fire". Dit moet in ons verslag overeind blijven. Debería quedar constancia de esto en el informe.
  • doorstaan
  • laten
    We kunnen het echter niet laten bij toezicht alleen. No nos podemos quedar en un mero papel de control. Er zal bewezen worden dat dit niet het geval was, dus laten we voorzichtig zijn met wat we hier zeggen. Quedará demostrado que ése no es el caso, así que seamos cuidadosos con lo que decimos aquí. Laten we daarover helder zijn: dat betekent een Europa dat zijn verbintenissen niet nakomt. Ha de quedar claro a este respecto: esto significaría que Europa reniega de sus compromisos.
  • ondergaan
  • over zijnLaat ik er heel duidelijk over zijn dat de Europese Unie terrorisme ondubbelzinnig veroordeelt. Debe quedar claro que la Unión Europea condena inequívocamente el terrorismo. Iedereen zou kunnen genieten van schone lucht en schoon water, en er zou daarnaast nog geld over zijn voor andere doeleinden. Todos los ciudadanos podrían disfrutar de una atmósfera y un agua limpias y todavía quedaría dinero para otros fines.
  • overblijven
    Er zullen maar zeer weinig belastingen overblijven waarvoor samenwerking mogelijk is. De modo que quedarán muy pocos impuestos para cooperar. Dan zou er niets overblijven van de grote ambities. No quedaría nada de los antiguos anhelos. Wat zal er overblijven van deze conferentie wanneer alles weer vergeten is? ¿Qué quedará de esa conferencia cuando todo se haya olvidado?
  • passen
    Anderzijds zullen de inspanningen van professionals om zich aan de nu geldende wetgeving aan te passen, teniet worden gedaan. Por otro lado, quedarán anulados los esfuerzos realizados por profesionales para adaptarse a la legislación vigente actual. Wij geven ook voor het eerst een diepgaande analyse van de bestuursrechtelijke capaciteit van elke kandidaat om het acquis toe te passen. Debe quedar muy claro que no es posible resolver los retrasos en la transposición o en la ejecución del acervo únicamente por medio de períodos transitorios.
  • treffen
    Maatregelen treffen tegen zon op de werkplek komt de toch al niet zo geweldige reputatie van de EU echt niet ten goede. La UE quedaría desprestigiada si tomamos medidas legislativas en contra del sol en los lugares de trabajo.
  • uithouden
  • uitstellen
    Wanneer dat onze eis is, moeten we het hele dossier uitstellen tot sint-juttemis. Si seguimos este camino, todo este tema quedará relegado indefinidamente. Verschuiven en uitstellen, aarzelen en dralen, dat is mijn verwijt aan de lidstaten, en dat is wat er van GALILEO bij de Europese burgers zou kunnen blijven hangen. Aplazar, titubear y vacilar, esta es la crítica que hago a los Estados miembros y esto es lo que podría quedar de Galileo en el recuerdo de los europeos.
  • verdragen
    Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als onze ogen evenveel licht als onze oren lawaai zouden moeten verdragen, zouden wij allen meteen blind worden. Señor Presidente, estimadas y estimados colegas, si nuestros ojos sufriesen la misma intensidad lumínica que la intensidad de ruidos que soportan nuestros oídos, nos quedaríamos inmediatamente ciegos.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc