Spanisch-Französisch Übersetzung für coger el toro por los cuernos

  • prendre le taureau par les cornesPourtant, jusqu’à présent, personne n’a voulu prendre le taureau par les cornes. Sin embargo, hasta ahora nadie ha querido coger el toro por los cuernos. En tant que représentants des citoyens européens, nous devons oser prendre le taureau par les cornes. Como representantes de los pueblos de Europa, debemos atrevernos a coger el toro por los cuernos. Prendre le taureau par les cornes aujourd'hui, cela veut dire restructurer profondément l'industrie de la finance en Europe. En estos momentos, coger el toro por los cuernos significa reestructurar radicalmente el sector financiero en Europa.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc