Schwedisch-Italienisch Übersetzung für knapp

  • bottoneHo votato contro, però, solo con l’intenzione, perché poi ho premuto il bottone sbagliato. Jag gjorde detta helt avsiktligt, eftersom jag tryckte på fel knapp.Nessuna di queste misure tuttavia può essere attivata premendo un bottone, e nemmeno dall'oggi all'indomani. Ingen av dessa åtgärder kan dock sättas i gång genom att trycka på en knapp, och de kan inte genomföras över en natt.Mi vergognerei per tutti gli eurodeputati che alzeranno la mano o premeranno un bottone per votare a favore di questo emendamento. Jag skulle skämmas för varje ledamot i detta parlament som räcker upp sin hand eller trycker på en knapp för att rösta för det ändringsförslaget.
  • tastoHo semplicemente premuto il tasto sbagliato. Jag tryckte helt enkelt på fel knapp.Io ho un ottima alternativa: un filtro, il tasto "elimina" . Jag har en mycket bra valmöjlighet. Jag har ett filter, jag har en knapp som heter radera.Per errore, inavvertitamente, ho premuto il tasto sbagliato del mio dispositivo per votare. . – Utan att vilja det tryckte jag av misstag på fel knapp på omröstningsapparaten.
  • antera
  • distintivoSignor Presidente, signor Commissario, signora Presidente in carica del Consiglio, al pari di altri porto un distintivo a favore del "commercio equo". Herr talman, herr kommissionär, herr tjänstgörande ordförande! Liksom andra bär jag en knapp som symboliserar rättvis handel.
  • insegna– La relazione Kreissl-Dörfler approvata oggi dall’Assemblea con una maggioranza risicata, riflette una politica comunitaria in materia di asilo e immigrazione all’insegna della meschinità. . – Kreissl-Dörfler-betänkandet som antogs med knapp marginal här i kammaren i dag avspeglar EU:s asyl- och invandringspolitik i all sin anskrämlighet.
  • meno
    E’ stato poi detto che c’erano a disposizione poco meno di dieci minuti. Sedan sade ni att ni bara hade knappa tio minuter på er.
  • pulsanteHo premuto il pulsante che ho voluto premere ed è apparsa la luce blu. Jag tryckte på den knapp som jag ville trycka på och då tändes den blå lampan.Non basta premere un pulsante in qualche punto del nostro sistema per vedere apparire i fondi. Vi kan inte bara trycka på en knapp någonstans i systemet och medlen kommer fram.Signor Presidente, nella fretta di partecipare alla votazione ho premuto il pulsante della onorevole Reding invece del mio. Herr ordförande! I min brådska att delta i omröstningen, tryckte jag på Redings knapp i stället för min egen.
  • scarsoOccorre analizzare le possibili alternative, signor Presidente: l’acqua è un bene necessario, ma al tempo stesso scarso. De möjliga alternativen måste undersökas, herr talman. Vatten är nödvändigt men också en knapp resurs.E’ essenziale che l’acqua, un bene pubblico alquanto scarso nei paesi meridionali dell’Unione, venga gestita con oculatezza. Det är ytterst viktigt att vatten, som allmänheten i EU:s sydliga länder har mycket knapp tillgång till, används på ett förnuftigt sätt.

Anwendungsbeispiele

  • Knapparna på skärmens framsida är avlånga.
  • Är alla knapparna i skjortan knäppta?
  • Han vann en knapp seger.
  • Vi måste skynda oss, tiden är knapp.
  • Tåget avgår om en knapp timme.
  • Påsen innehöll ett knappt kilo rågmjöl
  • De lever i knappa omständigheter.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc