Schwedisch-Französisch Übersetzung für sålunda

  • ainsi
    L'ordre des travaux est ainsi fixé. Arbetsplanen är sålunda fastställd.L'ordre des travaux est ainsi établi Arbetsplanen har sålunda fastställtsAinsi, mon groupe ne votera pas en faveur de cette résolution. Sålunda kommer min grupp inte att rösta för denna resolution.
  • alors
    Je pourrais alors répondre dans ce contexte. Jag kan sålunda svara i detta sammanhang.Alors, est-ce qu’un équipage incomplet peut être considéré comme une circonstance exceptionnelle? Kan sålunda personalbrist anses vara en oförutsedd omständighet?L'article 23 reflète donc la paranoïa communiste chinoise d'alors et d'aujourd'hui. Artikel 23 återspeglar sålunda gårdagens och dagens kommunistiska paranoia i Kina.
  • comme
    Alors, est-ce qu’un équipage incomplet peut être considéré comme une circonstance exceptionnelle? Kan sålunda personalbrist anses vara en oförutsedd omständighet?Cela atténue la proposition qui doit peut-être, comme beaucoup l'ont, à juste titre, rappelé, être étudiée et expérimentée. Efter " finns" skulle jag sålunda vilja införa " någon slags europeisk åklagare" .C'est ainsi que, comme l'ont dit plusieurs orateurs, deux amendements sur l'étiquetage de la viande hachée ont été déposés. Sålunda föreligger, vilket flera talare har redogjort för, två ändringsförslag om märkningen av köttfärs.
  • donc
    La PCP n' a donc pas atteint ses principaux objectifs. Sålunda, har den gemensamma fiskeripolitiken misslyckats med sina grundläggande mål.Il s'agit donc de questions stratégiques. Sålunda har vi här att göra med strategiska frågor.Nous allons donc nous trouver confrontés à des défis de taille. Sålunda ställs vi inför mycket krävande utmaningar.

Anwendungsbeispiele

  • I somras nådde solfläckarna sina maximum. Det kan sålunda bli fler norrsken över södra Sverige.
  • Han kallar sig sjukgymnast men är inte legitimerad och sorterar sålunda inte under sjukvårdens regelverk.
  • Till damtoaletten måste man vanligtvis köa och köa får man göra ute i foajén, vilket jag sålunda gjorde.
  • Han hade sagt att företaget fortfarande verkade lovande, vilket jag tydde sålunda att det höll på att gå under.
  • Kostnaden för investeringar i Skåne län uppgår till totalt 169 msek och fördelar sig sålunda: järnvägsspecifikt 78 msek, plattformsspecifikt 32 msek och stationsspecifikt 59 msek.
  • Därefter har en debatt blossat upp i media. Sålunda skrev SvD:s skribent en kommentar på ledarplats.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc