Schwedisch-Deutsch Übersetzung für överlämna
- überreichenHerr Präsident! Nach meinem Redebeitrag möchte ich Ihnen eine Zwei-Euro-Münze überreichen. – Herr talman! Efter mitt anförande skulle jag vilja överlämna ett tvåeuromynt till er.Wenn er gestattet, werde ich ihm sofort ein Exemplar des Forschungsberichts überreichen. Om han tillåter skall jag alldeles strax överlämna ett exemplar av undersökningen till honom.Ich möchte all denjenigen, die die Last dieser Arbeit zu tragen hatten, eine Banane überreichen. föredragande. - (HU) Jag skulle vilja överlämna en banan till alla dem som burit bördan av detta arbete.
- abgebenDieses aus sieben unabhängigen Fachleuten des Kulturbereichs bestehende Gremium muß einen Bericht über die Bewerbungen abgeben. Den består av sju personer som är experter inom kultursektorn och den skall överlämna en rapport om kandidaterna.
- aufgeben
- aufliefern
- ausantworten
- Ausgabedie
- aushändigenIch hoffe also, dass diejenigen, denen Beweise und Dokumente vorliegen, diese auch aushändigen und nicht nur darüber reden. Så jag hoppas att de personer som har bevis och dokument kommer att överlämna dessa och inte bara tala om dem.Ich werde dem Kommissar ein zweites Dokument zu diesem Thema aushändigen und erwarte voller Ungeduld eine rasche schriftliche Antwort von ihm. Jag kommer att överlämna ytterligare ett dokument till kommissionsledamoten om detta och väntar med spänning på en skriftlig snabb respons från honom.
- sein lassen
- übergebenDas Unternehmen fordert die EU auf, den Bericht zu übergeben. Företaget uppmanar EU att överlämna rapporten.Diesen Verhaltenskodex werde ich ebenfalls dem künftigen designierten Präsidenten übergeben. Jag kommer att överlämna även denna kod till nästa ordförande som utses.Die Sache wird nun an den Hohen Justizrat Libyens übergeben. Frågan kommer nu att överlämnas till det högsta justitierådet i Libyen.
- überlassenWir werden dies der Intelligenz der Mitglieder überlassen. Det får vi överlämna till ledamöternas intelligens.Man darf es nicht Italien und Griechenland überlassen, dieses Problem zu lösen. Det kan inte överlämna till Grekland och Italien att lösa detta problem.Die neue ägyptische Verfassung darf nicht der Scharia überlassen werden. Den nya egyptiska författningen får inte överlämnas till sharia.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher