Schwedisch-Deutsch Übersetzung für lagstiftning

  • GesetzgebungdieWir wollen aber eine moderne Gesetzgebung. Och vi vill ju ha en modern lagstiftning.Ich habe über die Gesetzgebung gesprochen. Jag har talat om lagstiftning.Haben diese keine Rechte im Rahmen der EU-Gesetzgebung? Har de inga rättigheter under EU: s lagstiftning?
  • GesetzdasWarum brauchen wir dieses Gesetz? Varför behöver vi denna lagstiftning?Dafür soll per Gesetz Vorsorge getroffen werden. Detta skall man sörja för genom lagstiftning.Setzen Sie keine weiteren Gesetze in Kraft. Skapa därför inte mer lagstiftning.
  • GesetzgebungsverfahrendasSeit 2003 arbeiten wir gemeinsam an einer Verbesserung des Gesetzgebungsverfahrens. Vi har arbetat tillsammans för en bättre lagstiftning sedan 2003.Das Gesetzgebungsverfahren verbessert keine schlecht verfassten Rechtsvorschriften. Lagstiftningsprocessen förbättrar inte heller dåligt skriven lagstiftning.Ein zweiter Komplex betrifft die Zusammenarbeit beim Gesetzgebungsverfahren und bei Haushaltsbeschlüssen. En andra uppsättning bestämmelser gäller samarbete om lagstiftning och budgetbeslut.
  • LegalisierungdieLegalisierung kann jedoch nicht der Weg sein. Men det kan inte åstadkommas genom lagstiftning.Aus diesem Grund stecken hinter der Idee der einmaligen Legalisierung zwar gute Absichten, aber keine guten Ergebnisse. Därför är förslaget med en extraordinär lagstiftning ett exempel på goda avsikter med ett dåligt resultat.Das geht über Legalisierung, über einen legalen Aufenthaltstitel, aber das geht auch über eine Rückführung. Detta kan åstadkommas genom lagstiftning, genom att utfärda ett lagligt uppehållstillstånd, men det kan också göras genom att personen återsänds till sitt eget land.
  • LegislativedieDeshalb sind legislative Maßnahmen notwendig. Det behövs därför lagstiftning.In diesem Bereich sind legislative Maßnahmen erforderlich. Åtgärder i form av lagstiftning behövs på detta område.
  • LegislaturDeshalb müssen wir gleich in der nächsten Legislaturperiode mit einer sinnvollen Gesetzgebung zur Lärmbegrenzung im Schienengüterverkehr anfangen. Därför måste vi omedelbart börja skissa på förnuftig lagstiftning om bullerminskning i godstrafik på järnväg under parlamentets nästa valperiod.Ich habe in dieser Legislaturperiode wiederholt auf die im Vergleich mit denselben Produkten anderenorts in der Europäischen Union hohen Preise für Arzneimittel auf Malta hingewiesen. Under arbetet med denna lagstiftning har jag fäst uppmärksamheten på de höga priserna på Malta i jämförelse med samma läkemedel i övriga EU.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc