Portugiesisch-Spanisch Übersetzung für identificar

  • avistar
  • denominar
  • detectarLas rúbricas presupuestarias que parecen carecer de financiación son fáciles de detectar. São fáceis de identificar as rubricas orçamentais que parecem estar sub-financiadas. Fue muy importante que actualizásemos y reforzásemos la capacidad de los laboratorios para poder detectar e identificar el virus chikungunya. Muito importante é o facto de que actualizámos e fortalecemos a capacidade laboratorial de maneira a detectar e identificar o vírus chikungunya. La finalidad de estos ejercicios es detectar errores y puntos débiles y corregirlos. A finalidade dos exercícios é identificar erros e falhas e corrigi-los.
  • divisar
  • identificarEn primer lugar, tenemos que identificar al enemigo. Em primeiro lugar, temos de identificar o inimigo. Me dijeron "no podemos identificar las aguas británicas. Responderam-me que "não é possível identificar as águas do Reino Unido. Los criterios para identificar el fracaso son esencialmente subjetivos. Os critérios para identificar o fracasso são essencialmente subjectivos.
  • localizar¿Qué tendremos que hacer en el futuro con las obras huérfanas, es decir, aquellos libros cuyo titular de derechos de autor no se puede identificar o localizar? Como lidar, de futuro, com as obras órfãs, as obras cujo detentor de direitos não é possível identificar ou localizar? Como consecuencia de las largas rutas de transporte y las condiciones de producción anónimas, es muy difícil localizar el origen de los alimentos. Em resultado dos longos percursos de transporte e das condições de produção anónimas, torna-se muito difícil identificar a origem do produto alimentar. La asistencia técnica para facilitar la coordinación de las investigaciones también es necesaria si queremos localizar a dichos delincuentes en cualquier Estado miembro. É também necessária assistência técnica, com vista a facilitar a coordenação das investigações, caso queiramos identificar esses criminosos em todos os Estados-Membros.
  • nombrarTambién va a ser necesario nombrar a los responsables de los lentos avances sin andarse con rodeos. Será igualmente necessário identificar sem grandes rodeios os responsáveis pela progressão lenta desta situação. ¿No es hora de poner fin a la tradición del Consejo de no nombrar y avergonzar a aquellos países que no aplican la Decisión Marco? Não será tempo de pôr cobro à tradição observada no Conselho de não identificar e criticar os países que não implementaram a Decisão-Quadro?A este respecto, considero realmente útil la propuesta de nombrar a un responsable a escala nacional de la aplicación de la estrategia. Para isso, considero muito interessante a proposta de identificar um responsável a nível nacional pela aplicação dessa Estratégia.
  • ubicar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc