Portugiesisch-Schwedisch Übersetzung für agradar

  • behagaVad som emellertid är oacceptabelt för oss är att stabilitets- och tillväxtpakten skall anpassas för att behaga ett fåtal stater.O que consideramos inaceitável, contudo, é que o Pacto de Estabilidade e Crescimento seja adaptado a fim de agradar a uns poucos governos. Det är oacceptabelt att rådet urholkar parlamentets roll bara för att behaga Silvio Berlusconi och vissa andra nya EU-medlemsstater.É inaceitável que o Conselho ponha em causa o papel do Parlamento, apenas para agradar ao Sr. Berlusconi e a alguns outros novos membros da União Europeia. Är det för att en medlemsstat, eller några medlemsstater i EU, som har lukrativa handelskontrakt eller relationer med Iran, ville behaga regimen i Teheran?Será porque algum Estado ou Estados-Membros da UE que mantêm contratos ou relações comerciais lucrativas com o Irão quiseram agradar ao regime de Teerão?
  • glädjaJag är säker på att detta kommer glädja honom mycket!Estou certo de que isso lhe irá agradar! En stor ledare skall tala efter Fatuzzo: detta kan självfallet inte annat än glädja mig.Um grande leader a ouvir o deputado Fatuzzo: é claro que isso não pode deixar de me agradar. Det ligger i Ukrainas eget intresse - inte bara för att glädja världssamfundet.É no próprio interesse da Ucrânia - não só para agradar à comunidade internacional.
  • ställa till freds
  • ställa till frids
  • tillfredsställa
    Det handlar inte bara om att tillfredsställa behoven i ”stackars lilla” EU.Não é simplesmente para agradar e satisfazer a 'pobrezinha' da União Europeia. Man kan inte tillfredsställa alla människor hela tiden, men det är inte något dåligt.Não se pode agradar a toda a gente o tempo todo, mas isso não é assim tão mau. När det uppstår olika ställningar måste ordförande fatta ett beslut, och detta beslut kan inte tillfredsställa alla i kammaren.Quando há posições divergentes na assembleia, o presidente tem de tomar uma decisão, e não pode agradar a todos.
  • tilltalaDet är väl också ett argument som måste tilltala kommissionären.Isto é um argumento que, seguramente, agradará ao Senhor Comissário. Användandet av ett vaccin i förebyggande syfte skulle leda till mycket färre regler i EU, vilket verkligen borde tilltala kommissionen.A utilização de uma vacina preventiva conduziria a um decréscimo significativo de regras na UE, o que deverá certamente agradar à Comissão. Tilltalade du drottningen?

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc