Portugiesisch-Italienisch Übersetzung für recuperar

  • recuperareAltri dovranno recuperare il tempo perduto. Outros terão de recuperar o atraso. E’ su queste cose che dobbiamo recuperare urgentemente i ritardi accumulati. É neste ponto que temos, urgentemente, de recuperar o tempo perdido. Adesso occorre recuperare tale ritardo. Pretendemos agora recuperar o tempo perdido.
  • riguadagnareGli Stati membri devono riguadagnare la loro libertà. Os Estados-Membros precisam de recuperar a sua liberdade. E' la chiave per riguadagnare la fiducia dei cittadini e per realizzare il progetto europeo. Esta é uma questão-chave para recuperar a confiança dos cidadãos no projecto europeu. Essa deve lavorare a più stretto contatto con i cittadini e riguadagnare la loro fiducia. Tem de trabalhar mais perto dos cidadãos e recuperar a confiança destes.
  • rimediareNon abbiamo avuto il tempo o il denaro per rimediare ad anni di abbandono. Não tivemos tempo nem dinheiro para recuperar anos de abandono. Occorre rimediare a ciò che è accaduto, poi potremo riconquistare la fiducia degli elettori. As coisas que aconteceram têm de ser rectificadas, para que possamos recuperar a confiança dos eleitores. Spero che in Parlamento potremo rimediare in parte e procedere rapidamente. Espero que o Parlamento possa, agora, recuperar algum deste atraso e avançar rapidamente.
  • rimettere
  • riottenereCi sono voluti la bellezza di vent'anni per riottenere la metà dei posti di lavoro persi. Foram precisos 20 anos - atente-se, 20 anos - para recuperar metade dos postos de trabalho que então se perderam.
  • riportareSolo così riusciremo a ripristinare la fiducia, ad attenuare la portata della crisi e a riportare la calma sui mercati finanziari. Isto recuperará a confiança, minorará a crise e restaurará a calma nos mercados financeiros. Dobbiamo ripristinare questo modello se vogliamo riportare l’Europa sulla strada della ricostruzione. Temos de recuperar este modelo, se queremos que levar a Europa a retomar o caminho da sua reconstrução.
  • ristabilireCome si può ristabilire la fiducia dei consumatori nei prodotti di quelle zone? Como se vai recuperar a confiança do consumidor nos produtos provenientes da zona? Se restiamo vigili, pronti, possiamo ristabilire la fiducia delle persone. Se estivermos atentos e mantivermos o nosso rumo, podemos recuperar a confiança das pessoas. La Croazia ha dovuto condurre eroicamente la lotta per la sua indipendenza al fine di ristabilire la propria economi. A Croácia teve de lutar heroicamente pela sua independência, a fim de recuperar a sua economia.
  • ritrovareRitrovare la responsabilità, questo è l'appello che facciamo a gran voce! É necessário recuperar o sentido da responsabilidade, este é o nosso grande apelo. Dobbiamo ritrovare il vero spirito dell'Europa e il diritto proprio degli europei. Temos de recuperar o verdadeiro génio da Europa, temos de recuperar o direito das gentes europeias! La prima è che la Commissione si è prefissata lʼobiettivo di ritrovare la fiducia dei cittadini. Primeira observação: a Comissão fixa a si própria o objectivo de recuperar a confiança dos cidadãos.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc