Portugiesisch-Englisch Übersetzung für completo
- completeIt is a complete passport and we welcome it. Trata-se de um passaporte completo e nós congratulamo-nos com ele. But the Single Market is not complete. Mas o mercado único não está completo.We have a single market that is not yet complete. Temos um mercado único que ainda não está completo.
- completed
- done complete ready
- finishedHe gave a very finished, but uninspired performanceI wont be finished until just before lunchThe program was finally finished after three hours
- fullWe want a full and thorough debate. Queremos um debate completo e aprofundado. The action plan gives us a full programme. O plano de acção oferece-nos um programa completo. How will we know when we have got a full set? Como é que sabemos se temos o documento completo?
- properThese require a full and proper debate in Parliament. Tudo isto requer um debate completo e à altura no Parlamento. I would like to know whether you are going to stop completely the funding at this stage until there is a proper investigation. Gostaria de saber se tenciona retirar o financiamento por completo, neste momento, até seja devidamente levada a cabo uma investigação. Once again, these tools are necessary in order to check properly how the internal market is functioning; this market, I say in turn, is not complete. Mais uma vez, esses recursos são necessários para apurar adequadamente como é que o mercado interno está a funcionar; este mercado, e digo-o agora também, não está completo.
- soundI also thank the Commissioner for a particularly sound staff working paper for Accra. Saúdo também o senhor Comissário pelo documento de trabalho dos serviços da Comissão, elaborado para Accra, que é particularmente completo. Mr President, the PPE Group agrees with the rapporteur' s recommendation on the second reading and would like to thank the rapporteur for a sound and comprehensive report. Senhor Presidente, o Grupo PPE concorda com a recomendação para segunda leitura apresentada pelo relator e quer agradecer-lhe o relatório sério e completo que apresentou. The Court has seized power and has handed it over to the Commission with total disdain for the countries, national constitutions, parliaments and sound application of laws. O Tribunal tomou o poder e entregou-o à Comissão, no mais completo desprezo pelos povos, pelas constituições nacionais, pelos parlamentos e pela correcta aplicação do direito.
- totalThey will be passed in total secrecy. Vão ser aprovadas em completo secretismo. A total of £145 was raised by the bring-and-buy stall.The total of 4, 5 and 6 is 15.
- utterWhat nonsense, complete and utter nonsense! Trata-se de um disparate, de um completo disparate! It is utterly absurd to suggest that by doing this we are funding terrorists. É um completo absurdo sugerir que fazendo o que fazemos estamos a financiar terroristas.From a purely linguistic point of view it is utter nonsense to speak of intelligent vehicles and intelligent roads! De um ponto de vista puramente linguístico, é um completo disparate falar em veículos inteligentes e estradas inteligentes!
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher