Portugiesisch-Englisch Übersetzung für carga
- chargeOur friend Mr Desama has spoken of a cavalry charge. O nosso amigo Desama falou de carga de cavalaria. There will be a charge of five dollarsPickett did not die leading his famous charge
- loadLoading and unloading of bulk carriers Segurança da carga e descarga de navios graneleiros Safe loading and unloading of bulk carriers Operações de carga e descarga de navios graneleiros The danger of mixed loads is sorely underestimated. O perigo que representam as cargas mistas é terrivelmente subestimado.
- burdenHow do we distribute the tax burden? Como é que vamos distribuir a carga fiscal? We cannot bear this burden on our own. Esta carga não pode ser transportada sem ajuda. We may criticise the tax burden in our own countries. Podemos criticar a carga tributária no nosso próprio país.
- cargoThere is an obvious need for at least one cargo scanner. Existe uma óbvia necessidade de pelo menos um de carga. For example, many fingers are being pointed at cargo flights. Verifico, por exemplo, que muitos apontam o dedo aos voos de carga. Ship-generated waste and cargo residues Resíduos de exploração dos navios e resíduos de carga
- freightfor inland ports: 500 000 tonnes of freight. para os portos de navegação interior, 500 000 toneladas de carga. At present, most seagoing passenger and freight vessels use heavy fuel oil. Actualmente, a maior parte dos navios de passageiros e de carga de longo curso utilizam óleo combustível pesado. Dangerous goods represent 8% of the transported freight. As mercadorias perigosas representam 8% da carga transportada.
- roundWe sat at a round table to make conversation easierThe ancient Egyptian demonstrated that the Earth is round, not flatOur childs bed has round corners for safety
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher