Polnisch-Spanisch Übersetzung für powiedzenie

  • dichoHay un viejo dicho alemán que dice que todos los caminos llevan a Roma. Jest stare niemieckie powiedzenie, które mówi, że wszystkie drogi prowadzą do Rzymu. Hay otro sabio dicho húngaro que dice: quien mucho abarca poco aprieta. Jest jeszcze jedno mądre węgierskie powiedzenie: kto zagarnia wiele, bierze mało. En Austria, tenemos un dicho: "Si no paga, la banda no toca". W Austrii jest takie powiedzenie: jeśli nie zapłacisz, orkiestra nie zagra.
  • proverbioCreo que el señor Soini debería recordar el viejo proverbio finlandés que nos enseña a ser conscientes de nuestra propia situación a la vez que respetamos a los demás. Myślę, że pan poseł Soini powinien przypomnieć sobie stare fińskie powiedzenie, które każe nam mieć świadomość własnego położenia, a zarazem szanować innych. Un proverbio danés dice que el que vive en una casa de cristal no debe lanzar piedras, y, por tanto, tal vez vale la pena analizar cómo se ve la UE desde el punto de vista de Belarús. Mamy w Danii powiedzenie, że ci, którzy żyją w szklanych domach, nie powinni rzucać kamieniami, zatem być może warto sprawdzić, jak wygląda UE z perspektywy Białorusi.
  • refránHay un refrán que dice "el pescado apesta desde la cabeza hasta la cola". Jest takie powiedzenie, że "ryba psuje się od głowy”. Hay un refrán en checo que dice, "quien da primero, da dos veces". Mamy w Czechach powiedzenie: "kto szybko daje, daje po dwakroć”. En Eslovaquia tenemos un refrán que dice "el que no acepta un consejo no puede ser ayudado". Na Słowacji mamy takie powiedzenie: "Kto nie słucha rad, temu nie można pomóc”.
  • acuñar

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc