Polnisch-Spanisch Übersetzung für nazwa

  • denominación¡La denominación del país no debe ser un obstáculo! Nazwa kraju nie może być przeszkodą! Llámelo si quiere "agua de fregar", Comisaria, ya que esa denominación se adecua mejor a la calidad del producto. Proszę je nazwać "pomyje” jeśli ma pani ochotę, pani komisarz, gdyż taka nazwa o wiele lepiej pasuje do jakości tego produktu. La nueva denominación "registro de transparencia" facilita a las organizaciones no comerciales su inscripción en el registro. Nowa nazwa - "Rejestr służący przejrzystości” - ułatwia umieszczanie w rejestrze organizacji niekomercyjnych.
  • nombreSin embargo, hay que llamar a las cosas por su nombre. Musimy jednak nazwać rzeczy po imieniu! Su forma y su nombre importan poco. Forma, który przybierze i nazwa nie są istotne. El nombre es importante, pero nuestras acciones son más importantes que ese nombre. Nazwa może mieć jakieś znaczenie, ale działanie jest dużo ważniejsze.
  • títuloMañana someteremos a votación una resolución sobre el extremismo, un título que es quizás un poco vago. Jutro będziemy głosować nad przyjęciem rezolucji w sprawie ekstremizmu, której nazwa jest może trochę zbyt nieprecyzyjna. Queremos que el título de la subrúbrica 1a, "Competitividad para el crecimiento y el empleo", no sea puramente retórico sino que también incluya medidas específicas. Pragniemy, aby nazwa poddziału 1a ("Konkurencyjność na rzecz wzrostu gospodarczego i zatrudnienia”) nie była jedynie figurą czysto retoryczną, ale by także zawierała konkretne środki.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc