Polnisch-Portugiesisch Übersetzung für uratować
- recuperarPodemos recuperar este importante projecto europeu, mas isso terá de ser feito no contexto deste processo orçamental. Możemy uratować ten ważny projekt europejski, ale należy zrobić to w kontekście tej procedury budżetowej. Quando um país tem um nível de dívida tão elevado tem de recuperar a confiança dos mercados, porque senão torna-se insustentável a sua situação económica. Jeśli państwo ma tak wysoki poziom zadłużenia, musi odzyskać zaufanie rynków, bo jeśli nie, jego sytuacji gospodarczej nie da się uratować. Hoje, o mal está feito, e cabe aos Estados-Membros agir, sozinhos ou colectivamente, para salvar e recuperar aquilo que possa ser salvo. Szkoda została jednak już wyrządzona i do państw członkowskich należy działanie, indywidualne lub zbiorowe, w celu ratowania i odbudowy wszystkiego, co można jeszcze uratować.
- ajudarA UE pode ajudar os pacientes que esperam por uma transplantação em toda a Europa e, consequentemente, salvar vidas. UE może pomóc pacjentom czekającym na organy w całej Europie, a w efekcie - uratować im życie.
- resgatar
- salvarNão basta salvar o mundo: também temos de salvar os seus habitantes. Nie wystarczy uratować świata; musimy również uratować jego mieszkańców. Penso que podemos salvar Madagáscar. Sądzę, że możemy uratować Madagaskar. Fizemos tudo para salvar o Tratado de Lisboa! Czegóż to nie uczyniono, by uratować traktat lizboński?
- socorrerPodemos decidir, e quanto mais cedo o fizermos melhor, pois estamos aqui a falar de pessoas, pessoas em circunstâncias terríveis, que devemos socorrer tão rapidamente quanto possível. Zadecydujemy o tym, a im szybciej to zrobimy, tym lepiej, jako że mówimy tutaj o ludziach, o ludziach w bardzo złej sytuacji, których musimy jak najszybciej uratować.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher