Polnisch-Italienisch Übersetzung für zdanie
- concetto
- espressione
- fraseMa cosa significa questa frase? Co to zdanie naprawdę oznacza? La modifica proposta riguarda la prima frase che dovrebbe così recitare: Pierwsze zdanie powinno zostać zmienione i otrzymać brzmienie: E questa frase contiene di per sé la verità essenziale. I to zdanie zawiera absolutną prawdę.
- giudizioGradiremmo poter giudicare la questione in maniera autonoma, e ritengo che sia giunto il momento di esprimere un giudizio in merito. Chcielibyśmy móc wyrobić sobie własne zdanie i uważamy, że nadeszła pora, aby wydać osąd w tej sprawie.
- opinioneOnorevoli deputati, questa è la mia opinione. Takie jest moje zdanie, koledzy. L'onorevole parlamentare ha una propria opinione in merito. Mają państwo na ten temat własne zdanie. Qual è l'opinione personale del commissario a questo proposito? Jakie zdanie na ten temat ma pan komisarz osobiście?
- parereQuanti incidenti ci vorranno affinché cambi parere? Ile wypadków w elektrowniach jądrowych potrzeba, bym zmieniła zdanie? Mi piacerebbe sentire il suo parere in merito, signor Presidente. Chciałabym poznać zdanie pana przewodniczącego w tej kwestii. Prevarrà dunque soltanto il parere dell'onorevole Pöttering. Dlatego też może tu przeważać tylko zdanie pana Pötteringa.
- polirematica
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher