Polnisch-Holländisch Übersetzung für ubiegły

  • vorig
    Vorige week kwam ik terug uit Zuid-Korea. W ubiegłym tygodniu wróciłam z Korei. Ook vorig jaar verloren 25 albino's het leven. W ubiegłym roku także 25 albinosów straciło życie. We hebben meer nodig dan waarover de Raad vorige week overeenstemming heeft bereikt. Potrzebujemy o wiele więcej od tego, co Rada uzgodniła w ubiegłym tygodniu.
  • afgelopen
    De opbrengst van het afgelopen seizoen was de laagste van de afgelopen vijftien jaar. I rzeczywiście produkcja mleka w ubiegłym sezonie była najniższa od 15 lat. Dat was het afgelopen weekend het geval in Portugal. Tak stało się w ubiegłym tygodniu w Portugalii. Afgelopen maand hebben wij aangegeven dat de Unie klaar is voor ondertekening. W ubiegłym miesiącu ogłosiliśmy, że Unia jest już gotowa do jego podpisania.
  • laatst
    Per slot van rekening hebben zij de laatste jaren samen trouw de hoofdrol in deze ontwikkelingen gespeeld. W ostatecznym rozrachunku obie frakcje wiernie popierały taką politykę w ubiegłych latach. Ook dit ligt helaas in het verlengde van de stemmingen van de laatste weken en dat betreuren we ten zeerste. Jest to także niestety zgodne z głosowaniami przeprowadzonymi w ubiegłych tygodniach, i nad tym ubolewamy. Wij zijn de laatste jaren te ver gegaan in het afschaffen van marktregels. W ubiegłych latach posunęliśmy się za daleko z likwidacją wielu regulacji rynkowych.
  • voorbij
    Wij in Zweden zijn, net als de EU, de voorbije jaren de drijvende kracht achter deze kwestie geweest. Szwecja, podobnie jak cała UE, w ubiegłych latach zajmowała się tą kwestią. rapporteur. - (PL) Mijnheer de Voorzitter, dank u voor uw nauwkeurige voorstelling van de feiten over de voorbije jaren. sprawozdawca. - Panie przewodniczący! Bardzo dziękuję za rzetelne przedstawienie faktów odnośnie do lat ubiegłych. Ik was in de voorbije jaren rapporteur op het gebied van beter wetgeven en wil in die hoedanigheid de aandacht trekken op enkele aspecten van dit probleem. Jako sprawozdawczyni w dziedzinie "better lawmaking” w ubiegłych latach chciałabym zwrócić uwagę na kilka aspektów tego problemu.
  • voorbije
    Wij in Zweden zijn, net als de EU, de voorbije jaren de drijvende kracht achter deze kwestie geweest. Szwecja, podobnie jak cała UE, w ubiegłych latach zajmowała się tą kwestią. rapporteur. - (PL) Mijnheer de Voorzitter, dank u voor uw nauwkeurige voorstelling van de feiten over de voorbije jaren. sprawozdawca. - Panie przewodniczący! Bardzo dziękuję za rzetelne przedstawienie faktów odnośnie do lat ubiegłych. Ik was in de voorbije jaren rapporteur op het gebied van beter wetgeven en wil in die hoedanigheid de aandacht trekken op enkele aspecten van dit probleem. Jako sprawozdawczyni w dziedzinie "better lawmaking” w ubiegłych latach chciałabym zwrócić uwagę na kilka aspektów tego problemu.
  • voorgaandeDe betalingskredieten zien er grosso modo hetzelfde uit als in het voorgaande begrotingsjaar. Ogółem przyznane na ten sektor środki są w większości takie same jak w ubiegłym roku finansowym. De hervormingen die in de voorgaande jaren zijn ingezet, hebben substantieel bijgedragen aan de ontwikkeling van vele levensterreinen. Zapoczątkowane w ubiegłych latach reformy przyczyniły się znacząco do rozwoju w wielu dziedzinach życia. Overeenkomstig met wat u in voorgaande jaren heeft verzocht, heeft de Raad geen algemene verlaging voor alle rubrieken doorgevoerd. Zgodnie z państwa wnioskami z ubiegłych lat, Rada nie dokonywała wyrywkowych cięć we wszystkich pozycjach.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc