Polnisch-Französisch Übersetzung für brzeg

  • rive
    par écrit. - Les révoltes citoyennes contre les despotes arabes embrasent l'autre rive de la Méditerranée. Cywilna rewolta przeciwko arabskim despotom rozpala drugi brzeg Morza Śródziemnego. Aucun autre fleuve dans le monde ne compte autant de pays contigus le long de ses rives. Nie ma takiej drugiej rzeki na świecie, wzdłuż brzegów której leżałoby aż tyle sąsiadujących krajów. Le projet met en place des liens entre ces deux rives qui ne sont pas seulement de nature urbaine, mais aussi de nature architecturale et surtout culturelle. Projekt przewiduje połączenie obu brzegów rzeki nie tylko pod względem urbanistycznym, lecz również architektonicznym, a przede wszystkim kulturalnym.
  • bord
    Monsieur le Président, dimanche dernier, un bateau avec 260 personnes à son bord a touché nos côtes. Panie przewodniczący, w zeszłą niedzielę łódź przewożąca 260 imigrantów przybiła do naszych brzegów.
  • rivageLa mort en mer d'émigrants essayant d'atteindre nos rivages est sans l'ombre d'un doute la plus grande atteinte à la vie qui puisse se concevoir dans l'Europe des civilisations. Śmierć na morzu emigrantów, którzy próbują dotrzeć do naszych brzegów, to bez wątpienia największa zbrodnia przeciwko życiu dokonana w cywilizowanej Europie.
  • bergePour les vignes en pentes le long des berges de la Moselle dans ma région natale ou même pour les rizières du Sud de l'Europe, il n'y a pas d'alternative. Dla winnic znajdujących się na stromych zboczach wzdłuż brzegów rzeki Mozeli w moim ojczystym regionie bądź faktycznie dla plantacji ryżu w południowej Europie nie ma alternatywy.
  • côté
  • côte
    Monsieur le Président, dimanche dernier, un bateau avec 260 personnes à son bord a touché nos côtes. Panie przewodniczący, w zeszłą niedzielę łódź przewożąca 260 imigrantów przybiła do naszych brzegów. Faute de quoi, les pays méridionaux se trouveront toujours dans une situation plus délicate que mon pays qui, voisin de la mer du Nord, ne voit guère de bateaux chargés de réfugiés aborder ses côtes. Jeżeli tego nie uczynimy, kraje południowe będą miały zawsze gorzej niż mój kraj, leżący nad Morzem Północnym, do którego brzegów nie przybija tak wielu uchodźców.

Ähnliche Begriffe

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc