Polnisch-Englisch Übersetzung für prosić
- askCan I ask you to justify this? Czy mogę prosić o uzasadnienie? I would ask you to clarify this. Chciałabym prosić, aby Pan to wyjaśnił. May I ask the rapporteur to comment? Czy można prosić sprawozdawcę o komentarz?
- begAt this point, as I did two weeks ago in Strasbourg, I would really beg you to be honest in the matter. Teraz chciałabym, jak dwa tygodnie temu w Strasburgu, prosić pana o całkowitą szczerość w tej kwestii. I can therefore only beg the Commissioner and the President-in-Office of the Council to push forward with exporting this message in a really committed way. Z tego względu mogę jedynie gorąco prosić pana komisarza i urzędującego przewodniczącego Rady o faktyczne zaangażowane dążenie do przekazywania tego przesłania. He begged on the street corner from passers-by
- requestWe may request them in the light of public opinion. Możemy o nie prosić w kontekście opinii publicznej. I would also like to request your help Mr Barroso, as President of the European Commission. Pragnę również prosić o pomoc pana Barroso jako przewodniczącego Komisji Europejskiej. That is why I would earnestly request that you convey this message to our governments with vigour. Dlatego chciałabym szczerze państwa prosić o zdecydowane przekazanie tego przesłania swoim rządom.
- approachI would like to ask him to reconsider his approach to the issue of parliamentary questions. Chciałbym prosić go o ponowne rozważenie podejścia do kwestii pytań parlamentarnych. Mr Guerreiro, you spoke a second time to urge that our approach should not be based on transient criteria. Panie pośle Guerreiro, zabrał pan głos po raz drugi, by prosić o niepodejmowanie decyzji na podstawie przejściowych kryteriów. This is, of course, rather unfortunate, and I would like to ask you to review your otherwise completely logical and understandable approach with regard to this one question. To bez wątpienia nieco niezręczna sytuacja i dlatego chciałbym Panią prosić, aby zrewidowała Pani swoje skąd inąd całkowicie logiczne i zrozumiałe podejście w odniesieniu do tego jednego pytania.
- ask forI want to ask for calm from the parties. Chcę prosić wszystkie strony o opanowanie. I would like to ask for your forbearance. Pragnę prosić państwa o wyrozumiałość. I would like to ask for a little quiet in the House. Chciałbym prosić o ciszę na sali.
- enquireHe enquired about the availability of rental bicycles in the town.
- inquire
- inviteCould I invite the Commissioner to start talking about that recovery? Czy mógłbym prosić pana komisarza, byśmy zaczęli mówić o tym uzdrowieniu? I should like to invite you to speak to us after the next part of this award ceremony. Chciałbym panią prosić o skierowanie do nas kilku słów po kolejnej części ceremonii przyznania Nagrody. We invited our friends round for dinner.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher