Polnisch-Deutsch Übersetzung für właściciel

  • BesitzerderIch habe bereits den Prozess in Turin erwähnt, wo die Schweizer und die belgischen Besitzer angeklagt wurden. Wspomniałem już o procesie w Turynie, gdzie oskarżonymi są właściciele ze Szwajcarii i Belgii. In meinem Wahlkreis bezahlen die Besitzer kleiner Boote Treibstoffrechnungen von mehr als 2000 Euro am Tag. W moim lokalnym okręgu wyborczym właściciele niewielkich trawlerów płacą rachunek za paliwo ponad 2 000 euro dziennie. Im Buchladen Altro quando hatte der Besitzer ein Spruchband angebracht mit dem Satz: "Ich liebe Milingo". W księgarni Altro quando właściciel umieścił transparent z napisem "Kocham Milingo”.
  • EigentümerderLkw sollen mehr bezahlen, was bedeutet, dass die Eigentümer der Transportunternehmen mehr bezahlen sollen. Więcej mają płacić ciężarówki, a więc właściciele firm transportowych. Da sehe ich eine Vorbildwirkung der öffentlichen Eigentümer - Kommunen, Länder. W tym kontekście uważam, że przykładem powinni świecić właściciele publiczni, to znaczy gminy, czyli państwo. Was mir Sorgen bereitet, ist, dass der Eigentümer des Gebäudes nicht versichert war. Martwi mnie natomiast przy tej okazji fakt, że właściciel tego budynku nie był ubezpieczony.
  • Besitzerindie
  • Eigentümerindie
  • EignerderDie Eigner überlegen auch, ob ihre persönlichen Verpflichtungen im Verhältnis zu dem ihnen wirklich zur Verfügung stehenden Fangpotenzial nicht zu hoch ist. Właściciele uważają też, że ich prywatne opłaty są zbyt wysokie w porównaniu do dostępnych im faktycznych możliwości połowowych. Die Verantwortung für die verantwortungsbewusste Abwrackung eines Schiffes muss immer beim Eigner liegen. Folglich obliegt es den Mitgliedstaaten zu kontrollieren, dass dies ordnungsgemäß geschieht. Za właściwy demontaż statku zawsze powinien odpowiadać jego właściciel, zaś późniejsza kontrola prawidłowości demontażu leży w gestii państw członkowskich.
  • Eignerindie
  • Gebieterder
  • Vermieterder
    Eigentümer und unsere Vermieter müssen nun, wenn das umgesetzt wird, solche Geschäfte unter Umständen dank der Gleichbehandlungsrichtlinie machen, was sie bisher ablehnen konnten. Jeżeli dyrektywa o równym traktowaniu zostanie wdrożona, właściciele i najemcy będą w niektórych przypadkach zmuszeni do zawierania transakcji, których zawierania dotychczas mogli odmówić.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc