Italienisch-Spanisch Übersetzung für soggetto

  • sujetoPor ejemplo, el sujeto A vende algo al sujeto B. El sujeto B se lo vende al sujeto C. El sujeto C se lo vende al consumidor final, que no abona IVA. Faccio un esempio: il soggetto A vende un prodotto al soggetto B; il soggetto B lo vende al soggetto C; il soggetto C lo vende al consumatore finale o a un soggetto non tenuto a versare l'IVA. Los humanos somos sujetos, no simples objetos. L'uomo è un soggetto, non un oggetto. El DCECI está totalmente sujeto a la codecisión. Il DCECI è interamente soggetto a codecisione.
  • temaEste no puede ser un tema tabú para la opinión pública. Non può essere un soggetto tabù per l'opinione pubblica. Probablemente es aún más argumentativo que el tema de las ovejas que hoy les ocupa. Si tratta anche probabilmente di un soggetto più controverso di quanto lo siano le pecore, di cui stanno discutendo stanotte. Este tema merece realmente un debate y agradecería los puntos de vista de la Comisión al respecto. Il soggetto è senz'altro un interessante spunto di discussione, e invito la Commissione a esprimere le proprie opinioni in merito.
  • asuntoVerá, habrá que seguir debatiendo sobre este asunto, pues aún no hay una lista definitiva. Ebbene, è soggetto a ulteriori discussioni: non esiste ancora una lista definitiva. La UE se ha convertido en un agente mundial, que no se puede permitir detenerse a reflexionar a la hora de abordar asuntos exteriores. L’Unione è diventata un soggetto globale e non può permettersi pause di riflessione nella sua azione esterna. El asunto que estamos debatiendo necesita regulación y esta no molesta a mi espíritu liberal ni lo hacen las instituciones reguladoras. Il tema che stiamo trattando deve essere soggetto a regolamentazione e tale regolamentazione non disturba il mio spirito liberale, né lo fanno gli enti normativi.
  • entidadEsta tercera entidad es el Parlamento Europeo. Questo soggetto è il Parlamento europeo. Quisiera plantear la cuestión de la definición de «entidad habilitada». Vorrei sollevare la questione della definizione di “soggetto abilitato”. Hasta ahora, la recaudación solo ha sido posible en el caso de que una entidad estuviera registrada a efectos del IVA en otro Estado miembro. Sinora il recupero era possibile solo se il soggetto era iscritto al registro IVA in un altro Stato membro.
  • materiaLa aviación internacional no es materia de Kyoto ni de ningún otro compromiso. Il trasporto aereo internazionale non è soggetto al Protocollo di Kyoto né ad altri impegni. Quiero recordar que el material nuclear debe estar por imperativo legal bajo el control del Euratom. Voglio ricordare che per legge tutto il materiale nucleare è soggetto al controllo dell'EURATOM. Comportará la aparición de grandes cantidades de materiales en un mercado altamente volátil. Avrà l'effetto di creare massicce quantità di materiali in un mercato soggetto a forti oscillazioni.
  • objetoLos humanos somos sujetos, no simples objetos. L'uomo è un soggetto, non un oggetto. En otras palabras, el antiguo sistema está siendo objeto de sanciones. In altre parole, il vecchio sistema era soggetto a sanzioni. Los pacientes deberían ser sujetos, no los objetos de una campaña de marketing. Ma il paziente è un soggetto, non l'oggetto di una campagna di marketing.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc