Italienisch-Spanisch Übersetzung für appoggiare

  • afianzar
  • apoyarsePor consiguiente, todos los esfuerzos realizados para lograr la exención de los visados, independientemente de dónde proceden, son positivos y deben apoyarse, no criticarse. Qualsiasi sforzo, in qualsiasi direzione esso sia compiuto, volto ad abolire il visto, è pertanto buono, positivo e da appoggiare, non da criticare. Cuarto, debe animarse y apoyarse a las autoridades de los Estados miembros para que ofrezcan incentivos adecuados y den señales consistentes para poner en marcha esta política. In quarto luogo, dovremmo appoggiare i governi degli Stati membri e incoraggiarli a dare incentivi adeguati e segnali coerenti affinché tale politica sia attuata. Por ello, sólo podemos realizar aquí una evaluación de qué posibilidades existen de que pueda apoyarse desde instancias comunitarias a los Estados miembros en la organización de tales sistemas. Ecco perché per il momento possiamo solo valutare le possibilità di appoggiare in ambito comunitario la realizzazione di sistemi simili da parte degli Stati membri.
  • arrimar
  • corroborar
  • estribar
  • levantarSin embargo, no puedo apoyar los argumentos de la minoría que abogan irresponsablemente por levantar todas las restricciones fronterizas. Non posso, tuttavia, appoggiare tesi minoritarie che, in modo irresponsabile, prefigurano l'apertura illimitata delle frontiere. Por último, quiero respaldar la opinión manifestada en este debate de que todavía quedan muchos problemas por resolver antes de levantar el embargo sobre China. Vorrei infine appoggiare il parere espresso nel dibattito, secondo cui occorre superare molti ostacoli prima che l’ contro la Cina possa essere revocato.
  • ponerHago un llamamiento para que se apoyen las enmiendas encaminadas a poner fin a la reclusión de chicas jóvenes en centros penitenciarios de adultos. Invito ad appoggiare agli emendamenti che tentano di porre fine alla reclusione delle giovani donne in penitenziari per adulti. Una vez más, la Presidencia belga, al tratar de respaldar este principio de acuerdo, ha vuelto a poner inmediatamente sobre la mesa las propuestas relacionadas con la flexibilidad. Anche in questo caso la Presidenza belga, nel tentativo di appoggiare tale principio dell'accordo, ha immediatamente ripresentato le proposte correlate alla flessibilità. Quiero decir que la Comisión apoyará dicho paquete de enmiendas si se vota en su totalidad y sin quitar ni poner nada. La Commissione potrà appoggiare questo pacchetto di emendamenti se verrà votato nella sua interezza e senza aggiunte o cancellature.
  • reclinar
  • respaldarSin embargo, no puedo respaldar tendencias a la centralización. Non posso però appoggiare alcuna tendenza alla centralizzazione. (Más de 32 miembros se levantan para respaldar la petición) (Più di 32 parlamentari si alzano in piedi per appoggiare la richiesta) Debemos respaldar el mensaje fundamental de este informe. Dobbiamo appoggiare il messaggio fondamentale di questa relazione.
  • secundarMancomunemos nuestras fuerzas con tal finalidad; estoy perfectamente dispuesto a proponer o secundar la propuesta conjunta de resolución. Creiamo un fronte unitario su questo problema; io sarei veramente molto lieto di proporre o appoggiare la risoluzione comune. Señor Presidente, señor Trichet y señor Juncker, Señorías, me gustaría secundar los cumplidos del orador anterior. a nome del gruppo ALDE. - (DE) Signor Presidente, Presidente Trichet e Presidente Juncker, onorevoli colleghi, vorrei appoggiare il complimento del precedente oratore. No obstante, como ponente de esta Cámara, no he podido secundar la propuesta de la Comisión en lo que respecta a la interoperabilidad técnica. In qualità di relatrice di quest’Aula, tuttavia, non ho potuto appoggiare la proposta della Commissione per quanto concerne l’interoperabilità tecnica.
  • sostenerPor tanto, sin dejar de reconocer el interés de las biotecnologías, no puedo sostener este informe tal como se encuentra. Pur riconoscendo, quindi, l' interesse delle biotecnologie, non posso appoggiare la relazione così com' è. Creo que hay que apoyar, sostener y animar efectivamente esta investigación, para que siga hasta el final, hasta que se establezca plenamente la verdad. Credo che occorra appoggiare e incoraggiare questa inchiesta, affinché vada fino in fondo, per accertare pienamente la verità.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc