Italienisch-Schwedisch Übersetzung für verbo
- verbettJag tror att den tyska versionen använder termen stellt , av verbet stellen , trots att det handlar om warnt , av verbet warnen .Credo che la versione tedesca usi il termine stellt , voce del verbo stellen , mentre si tratta di warnt , voce del verbo warnen . Liksom ingen längre kan förneka att avrättningar obestridligen verkställs, naturligtvis, eller den semantiska förändringen: i dagens Kina böjer man verbet begå självmord transitivt - självmörda.Allo stesso modo nessuno oggi può negare l' evidenza delle esecuzioni capitali, né il cambiamento semantico: attualmente in Cina il verbo "suicidare" è diventato transitivo. Vad resolutionen om Turkiet beträffar har ett väsentligt verb fallit bort, i alla fall i den nederländska versionen.Per quanto riguarda la risoluzione sulla Turchia, quanto meno nella versione neerlandese manca, nel primo paragrafo, un verbo di importanza fondamentale.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher