Italienisch-Schwedisch Übersetzung für toccare
- beröraLåt mig beröra två känsliga punkter.Mi si consenta di toccare due punti delicati. Genom att göra saker och ting snabbare och kortare kommer man inte att beröra det väsentliga.L'accelerazione e lo snellimento non vanno a toccare l'essenza dei problemi. Får jag lov att beröra en annan punkt som vi talade om i morse i samband med det nya fördraget?Posso toccare un altro punto di cui abbiamo parlato questa mattina in relazione al nuovo Trattato?
- petaHunden bits om man petar den på nosen.Peta mig inte i ögat.Jag blev petad från teatergruppen.
- röraenTvå heliga politiska områden som ingen kunde röra, försvar och livsmedelssäkerhet. Det var vad kongressen sa.Due politiche sacrosante che nessuno poteva toccare, difesa e sicurezza alimentare; questo è ciò che ci diceva il Congresso. Nu kommer man att kunna röra vid euron, gripa tag i den, och därmed kommer förtroendet för euron att öka.Nel momento in cui potremo toccare la nuova moneta aumenterà la fiducia nell'euro. På tyska finns ordet " begripa" i betydelsen förstå eller uppfatta, men i själva ordet " begripa" döljer sig även gripandet, dvs. att röra vid.In tedesco c'è una parola, e cioè begreifen, che vuol dire capire, ma ha anche il significato di toccare.
- ta påSelma tar på sig ett par mörka jeans.Ingen ville ta på sig dådet.Varför förlorade vi idag?!
- ta uppLåt mig så helt kort ta upp ett par andra frågor.Vorrei toccare brevemente alcuni altri temi. Jag kommer att ta upp de viktigaste punkterna.Vorrei toccare i punti principali. Jag skulle också vilja ta upp barnfrågan.Vorrei toccare ancora il tema dei bambini.
- tryckaTryck på hissknappen, så kommer hissen upp till oss!Den nya katalogen trycktes igår.Mannen låg och tryckte i buskarna.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher