Italienisch-Portugiesisch Übersetzung für gergo
- jargãoÉ preciso fugir, como foi dito, do jargão e das expressões ininteligíveis. Si devono evitare, come è stato affermato, il gergo e le espressioni inintelligibili. Ao mesmo tempo, o relatório tem de ser fácil de ler, sem muito jargão técnico. Dovrebbe altresì trattarsi di una relazione di facile lettura, redatta in un gergo non troppo tecnico. O jargão "Europa social”, ou uma "Europa da solidariedade”, é enganador para o nosso povo. Il gergo "Europa sociale” o di un'"Europa della solidarietà” è fuorviante nei confronti dei nostri cittadini.
- argot
- calãoPretende, como dizem no seu calão, block busters que rendem mais de 1 000 milhões de dólares por ano. Vuole ciò che, in gergo, viene definito come block-busters che fruttano oltre un miliardo di dollari l'anno. Assim, o compromisso Perez Motta, como se diz em calão técnico, está em cima da mesa, é óptimo. Il compromesso Perez Motta, come lo si definisce in gergo, è quindi sul tavolo delle trattative, ed è la mossa giusta. Porém, as nossas conversações tornaramse verdadeiramente complexas quando abordámos o tema "Aplicação do direito europeu" , em calão europeu "Transposição do acervo comunitário" . I nostri colloqui sono diventati davvero difficili rispetto al tema "recepimento del diritto comunitario", nel gergo europeo "implementazione dell'acquis".
- código
- gíriaA dependência que desenvolvemos relativamente aos acrónimos deu origem a uma nova língua - a chamada gíria comunitária. La nostra assuefazione agli acronimi ha generato una nuova lingua: il gergo comunitario. O primeiro abarca os assuntos que, na nossa gíria, designamos por JAI. Il primo riguarda questioni che nel nostro gergo definiamo di GAI. Acontece, porém, que a gíria comunitária tem utilizado esta expressão: "instrumentos jurídicos não vinculativos" ou "soft law". Ma nel gergo dell'Unione europea è entrata nell'uso la seguente espressione: "strumenti normativi non vincolanti”.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher