Italienisch-Deutsch Übersetzung für specificare

  • nennen
    Solange diese Bedingungen nicht erfüllt sind, kann ich keinen Termin für eine endgültige Entscheidung des Kollegiums nennen. Fintanto che queste condizioni non saranno soddisfatte, non sono in grado di specificare una data per una decisione definitiva del Collegio. In der Anfrage wird die Kommission darum gebeten, den aus diesen Erhöhungen resultierenden Nettonutzen für die Mitgliedstaaten zu nennen. L'onorevole Sjöstedt esorta la Commissione a specificare agli Stati membri quali sono i benefici netti comportati da tale aumento degli stanziamenti. Dies ist das 21. Jahrhundert, und wir arbeiten ohne dass ich hier eine bestimmte Stundenzahl nennen möchte eigentlich ständig. Siamo nel XXI secolo, e lavoriamo - e non voglio specificare quante ore - ma lavoriamo sempre.
  • präzisierenIm Rahmen weiterer Maßnahmen ist der Rechtsstatus von Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und von Maßnahmen zum Schutz der Verbraucherinteressen zu präzisieren. Occorre ora specificare lo giuridico dei servizi di interesse generale e delle misure volte a proteggere gli interessi dei consumatori. Der Änderungsantrag 48 sollte lediglich den Änderungsantrag 20 präzisieren, indem wir dort bei den sogenannten bedeutenden Ereignissen das Wort "Sport" vorangestellt haben. 48 voleva solo specificare meglio l'emendamento n. 20, in quanto avevamo giustapposto la parola «sportivi» ai cosiddetti eventi di rilievo.
  • spezifizieren
    Wie ich schon sagte, sieht die Empfehlung eine transparente Gestaltung dieser Gebühren vor, ohne indessen zu spezifizieren, wie hoch ein akzeptables Niveau derselben ist. Come ho spiegato, la raccomandazione prevede che tali spese siano trasparenti, senza specificare quale sia il livello accettabile. Hingegen scheint es mir nicht notwendig, wie im Änderungsantrag 44 vorgeschlagen wird, die Zusatzprämie für die Deiche oder für das Salzmarschland zu spezifizieren. Non mi sembra invece necessario specificare il premio supplementare per gli argini o le aree bonificate salmastre, come richiesto dall' emendamento n. Daher ist es nicht notwendig, in der Verordnung die Modalitäten der technischen Hilfe für diese Organisation zu spezifizieren, denn wir werden ein Teil von ihr sein. Pertanto, non è necessario specificare nel regolamento le modalità dell'assistenza tecnica prestata a tale organismo, dal momento che ne faremo parte.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc