Italienisch-Deutsch Übersetzung für ammissione

  • Einlassder
  • Eintrittder
  • Anerkennungdie
    Die gegenseitige Anerkennung von Reisedokumenten ist für die Umsetzung der EU-Regelungen zur Aufnahme von Staatsangehörigen dritter Länder von entscheidender Bedeutung. Il riconoscimento reciproco dei documenti di viaggio è indispensabile per l'attuazione della politica dell'Unione europea in materia di ammissione dei cittadini di paesi terzi. Auch passen die drei Regelungen, die drei Zonen in Europa für die Anerkennung und Zulassung, wesentlich besser zur aktuellen Praxis. Inoltre, i tre regolamenti e le tre zone europee di riconoscimento e ammissione sono molto più corrispondenti alla pratica reale. Der finnische Vorsitz und die Kommission haben erklärt, dass eine Anerkennung des Völkermords an den Armeniern kein Kriterium für die Mitgliedschaft der Türkei in der EU ist. La Presidenza finlandese e anche la Commissione hanno dichiarato che l'ammissione del genocidio degli armeni non è un criterio per l'adesione della Turchia all'UE.
  • Aufnahmedie
    Ich beziehe mich auch auf das Abkommen über die Aufnahme von Bürgern aus Drittländern. E mi riferisco anche alla Convenzione sull'ammissione di cittadini di paesi terzi. Dies sollte die komplizierten Verwaltungsverfahren für die Aufnahme von Wirtschaftsmigranten zweifellos vereinfachen. Pertanto le procedure di ammissione dei cittadini di paesi terzi ai fini di impiego sono destinate a semplificarsi. Die Einschränkung der Freiheit der Medien ist einer der anderen Gründe, aus denen die Aufnahme hätte verhindert werden müssen. La limitazione della libertà dei media è uno dei vari motivi che avrebbero dovuto impedire l'ammissione.
  • BekenntnisdasAlles andere schloss sich diesem Bekenntnis an und folgte gleichsam aus ihm. Tutto il resto è confluito in questa ammissione e scaturito da essa. Dieses Bekenntnis allein steht am Anfang der Arbeit der einzig frei gewählten Volkskammer. Questa ammissione di responsabilità è stato il primo atto dell'unica Volkskammer liberamente eletta.
  • GeständnisdasIn diesem Zusammenhang muss ich ein persönliches Geständnis machen. In questo contesto devo fare una ammissione personale.
  • Zugangder
    Die Bedingungen für den Zugang zum Anwaltsberuf sind nicht identisch; die Bedingungen für die Ausübung des Rechtsanwaltsberufs sind noch viel weniger identisch. Le condizioni di ammissione alla professione di avvocato non sono identiche; ancora meno lo sono quelle per l'esercizio di tale professione. Die Kriterien für den Zugang zum Eisenbahnnetz und die Zusammenarbeit zwischen den Eisenbahnunternehmen und der EU lassen sehr zu wünschen übrig. I criteri di ammissione alle reti ferroviarie e la collaborazione tra le compagnie ferroviarie e l' Unione lasciano ben sperare. Insbesondere möchte ich Herrn Diamandouros auf eine Diskriminierung beim Zugang zu den europäischen Institutionen aufmerksam machen. In particolare, vorrei richiamare l’attenzione del signor Diamandouros su un esempio di discriminazione che abbiamo riscontrato nella procedura di ammissione alle Istituzioni europee.
  • ZulassungdieZulassung von Staatsangehörigen dritter Länder Ammissione dei cittadini di paesi terzi Der Vorschlag stellt nicht die Bedingungen für die Zulassung von Drittstaatsangehörigen. La proposta non definisce le condizioni per l'ammissione dei cittadini di paesi terzi. Der Bericht Peillon über die Zulassung von Wissenschaftlern und Forschern aus Drittstaaten ist meines Erachtens ein anschauliches Beispiel. Penso che la relazione Peillon sull’ammissione di scienziati e ricercatori provenienti da paesi terzi ne sia un valido esempio.
  • Zutrittder

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc