Französisch-Spanisch Übersetzung für tracasser
- comerse la cabeza
- preocuparseUsted dice que los trabajadores no deben preocuparse, que estamos trabajando por ellos. Vous dites que les travailleurs ne doivent pas se tracasser, qu'on travaille pour eux. Por otra parte, si alguien no debe preocuparse, esos son los accionistas y acreedores de los bancos. Par contre, s'il y en a qui ne doivent pas se tracasser, c'est bien les actionnaires et les créanciers des banques.
Häufigste Anfragen
Beliebte Wörterbücher