Französisch-Spanisch Übersetzung für ordinaire

  • comúnÉl me dijo: "creo que la gente común y corriente, la que tiene mayor perspectiva del tiempo que ustedes los políticos, es la que piensa en nuestros hijos y nietos. Il m'a dit : "Je pense que les hommes ordinaires comme nous, qui pensent à leurs enfants et petits-enfants, ont une plus grande perspective de l'avenir que vous autres, hommes politiques.El programa TACIS es bueno en el sentido de que está cerca de la realidad, cerca del ciudadano común. Le programme TACIS est bon dans le sens où il est proche de la pratique, proche des citoyens ordinaires. Sin embargo, el virus resultó ser mucho menos peligroso que la gripe común. Le virus s'est avéré beaucoup moins dangereux que la grippe ordinaire.
  • ordinarioUn crimen ordinario tiene una o varias víctimas. Un crime ordinaire fait une ou plusieurs victimes. La emisión de un pasaporte ordinario en Malta implica un gasto. La délivrance d'un passeport ordinaire à Malte génère des dépenses. Los alimentos nunca pueden considerarse un producto básico ordinario. L'alimentation ne pourra jamais être considérée comme un produit de base ordinaire.
  • banalAdemás, en ciertos casos, la evolución demuestra que no existe ya ningún motivo para hacer un servicio público de una actividad que ha pasado a ser banal y ordinaria. En outre, dans certains cas, l'évolution montre qu'il n'y a plus aucune raison de faire d'une activité devenue banale et ordinaire un service public.
  • prosaico
  • vulgar
  • adocenado
  • común y corrienteÉl me dijo: "creo que la gente común y corriente, la que tiene mayor perspectiva del tiempo que ustedes los políticos, es la que piensa en nuestros hijos y nietos. Il m'a dit : "Je pense que les hommes ordinaires comme nous, qui pensent à leurs enfants et petits-enfants, ont une plus grande perspective de l'avenir que vous autres, hommes politiques.Para una persona común y corriente es mucho dinero. Pour les citoyens ordinaires, il s'agit d'une forte somme d'argent.
  • corriente y moliente
  • cotidianoSeñor Presidente, los medicamentos son algo bastante corriente y cotidiano. Monsieur le Président, les médicaments sont des produits ordinaires qui font partie de notre quotidien.
  • del montón
  • normal¿Son éstas escenas normales de guerra? S'agit-il de scènes de guerre ordinaires ? Pero no estamos hablando de un país normal o de una parte del mundo normal. Cela dit, nous ne parlons pas d’un pays ordinaire ou d’une région ordinaire du monde. ¿A quién estaría dispuesto a pagar como contribuyente normal? En tant que contribuable ordinaire, seriez-vous prêt à payer une telle personne?
  • ordinariaTenemos que votar sobre este asunto, nos han puesto en una situación insostenible, pero no debe quedarse en una votación ordinaria de este Parlamento. Nous avons été placées dans une situation impossible. Mais ce vote ne doit pas être consigné comme un vote ordinaire. En cualquier caso, el lunes próximo, en la sesión ordinaria de nuestra comisión, se tratará este asunto. Quoi qu'il en soit, nous traiterons ce sujet lundi prochain, lors de la séance ordinaire de notre commission. Una de las muchas –demasiadas– y espantosas historias de vulneración corriente, ordinaria y cotidiana de los derechos humanos. L’une des - trop - nombreuses histoires pénibles de violation quotidienne, ordinaire et commune des droits de l’homme.
  • pedestre
  • rutinarioEn resumidas cuentas, parece más bien un documento burocrático rutinario sin ninguna orientación o dirección política seria. En résumé, le rapport ressemble à un document bureaucratique ordinaire, dépourvu de toute direction ou orientation politique sérieuse.
  • trivial

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc