Französisch-Spanisch Übersetzung für ensuite

  • despuésDespués está la Posición Común. Ensuite, nous avons la position commune. El día 15 de septiembre, este Parlamento ya discutió el PRS 4, después también aprobado, tanto por el Parlamento como por el Consejo, en el voto en el Pleno. Le 15 septembre, le BRS 4 a été discuté par ce Parlement et approuvé ensuite par le Parlement et le Conseil, en séance plénière. Después seguiremos por caminos separados. Nous allons ensuite nous séparer.
  • a continuaciónA continuación, paso a la recopilación de datos. Ensuite, j'en viens à la collecte des données. A continuación, el embrión de opinión europea, balbuciente, le ha llamado para que ocupe su espacio público. Ensuite, l'embryon d'opinion européenne vous a appelé, dans son espace public balbutiant. Les chefs de gouvernement l'ont entendue. A continuación, examinamos la migración controlada. Nous nous penchons ensuite sur l'immigration gérée.
  • consecuentementeAsí pues, pienso que debemos velar por que la política energética desempeñe un papel más prominente para contribuir consecuentemente a los objetivos de Kyoto. J'estime donc que nous devons veiller à ce que la politique de l'énergie joue un rôle plus important et qu'ensuite seulement, nous nous efforcions d'atteindre les objectifs fixés à Kyoto. Esta gran confianza en los mercados de capitales le permite aceptar créditos en las mejores condiciones y consecuentemente seguir prestando provechosamente. Cette grande confiance permet à la BEI d'obtenir des crédits aux conditions les plus favorables sur les marchés des capitaux et d'octroyer ensuite des prêts à des taux tout aussi favorables. En una democracia debe ser posible hablar sobre cambios, negociar y, consecuentemente, poder introducir cambios en la legislación. Dans une démocratie, il doit être possible de parler de changements, de les négocier et de les introduire ensuite dans la législation.
  • en seguida
  • entoncesEntonces he ido a otra reunión. Je me suis ensuite rendu à une autre réunion. Puede decirse entonces que hemos ganado. Ensuite, on peut bien dire qu'on a gagné. Una denuncia largo tiempo pendiente ante el tribunal de La Haya resultará también ineludible entonces y nuestros países tendrán que presentar las pruebas de que disponen. Après une longue attente, une mise en accusation à La Haye deviendrait ensuite inéluctable et nos nations devraient apporter les preuves qu'elles possèdent.
  • luegoLuego nos quedaremos juntos para arreglar esta cuestión. Nous resterons ensuite ensemble pour régler cette question. Luego haremos una interrupción para ocuparnos de Croacia. Nous passerons ensuite à la Croatie. Luego también ha concedido la palabra al Sr. Konrad. Vous avez ensuite très volontiers accordé la parole à Monsieur Konrad.
  • más adelantePero entonces no nos sorprendamos de lo que ocurra más adelante. Mais ne soyons alors pas surpris par tout ce qui pourrait se passer ensuite. Más adelante volverá a celebrarse un segundo referéndum. Un second référendum sera ensuite organisé. De sus 29 apartados, 8 están dedicados a la aprobación y 4, más adelante, al autobombo. Sur ses 29 paragraphes, 8 font d'abord dans l'approbation et 4, ensuite, dans l'autofélicitation.
  • más tardeMás tarde fueron registrados por los Estados Unidos. Ils ont ensuite été passés au crible par les États-Unis. Proponemos que las audiencias sean duras, porque en los últimos cinco años hemos aprendido que es mejor ser duros al principio que lamentarlo más tarde. Nous proposons des auditions très sévères, car la leçon que nous avons tirée ces cinq dernières années est qu'il vaut mieux être exigeant au début que de le regretter ensuite. La Unión Europea tiene que tomar la iniciativa de acoger refugiados, de momento en la región y más tarde fuera. L'UE doit prendre l'initiative pour accueillir les réfugiés, d'abord dans la région et ensuite en-dehors.
  • por consiguientePor consiguiente necesitamos encontrar nuevas formas de gestionar nuestra agua. Nous devons ensuite trouver de nouvelles manières de gérer notre eau. En primer lugar, es necesario garantizar la protección de la salud humana y por consiguiente fijar reglas que permitan asegurar la calidad y seguridad de los productos alimentarios. Ensuite, toute action doit se fonder solidement sur les preuves scientifiques les meilleures et les plus récentes. Por consiguiente, la Comisión presentaría una propuesta que se decidiría por mayoría cualificada. La Commission devrait donc déposer une proposition sur laquelle il sera ensuite statué à la majorité qualifiée.
  • posteriormentePosteriormente, poner en marcha proyectos de desarrollo. Ensuite, il faut mettre en marche des projets de développement. Y quizás quepa también señalar que posteriormente se ha adoptado el compromiso de Ioannina. Peut-être peut-on rappeler qu' ensuite a été fait également le compromis de Ioannina. Posteriormente se actualizará cada año. Il sera ensuite actualisé chaque année.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc