Französisch-Spanisch Übersetzung für couper

  • cortarHemos de cortar las alas al proteccionismo cueste lo que cueste. Il faut à tout prix couper court au protectionnisme. Podríamos denominarlo «cortar y tirar». Cette pratique relève du «découper et jeter». – Señor Lepper, me veo obligada a cortarle el micro. - Monsieur Lepper, on est obligé de vous couper le micro.
  • aguar
  • apartarse
  • atajar
  • cerrar
  • cizallar
  • diluir
  • dividirseDe acuerdo con la propuesta, el cielo debe dividirse en bloques funcionales que se venderán por separado a los proveedores de servicios. Il s'agit de découper le ciel en blocs fonctionnels qui seront vendus séparément à des prestataires de services.
  • incidir
  • interrumpirComo presidente de sesión no puedo interrumpir bruscamente a un ponente. En tant que président de séance je ne peux pas couper brusquement la parole à un rapporteur. El principal proveedor de gas de Europa, Rusia, ha mostrado que está dispuesto y es capaz de interrumpir sus suministros de gas si con ello obtiene ventajas políticas. La Russie, principal fournisseur de gaz de l’Europe, a démontré qu’elle est disposée à couper ses fournitures de gaz et capable de le faire, s’il y va de son intérêt politique. La actuación de Ucrania al interrumpir el suministro de gas a los Estados miembros de la UE ha puesto de manifiesto la dependencia comunitaria de sus suministradores tradicionales. L'action de l'Ukraine consistant à couper l'approvisionnement en gaz naturel aux États membres de l'UE a mis en lumière la dépendance de l'UE vis-à-vis de ses fournisseurs traditionnels.
  • picar
  • recortarEs posible introducir muchas mejoras importantes sin recortar profundamente la directiva del OICVM. De nombreuses améliorations importantes peuvent être introduites sans couper dans la directive OPCVM. También tiene que hacer una aportación positiva a la recuperación económica, pero, al mismo tiempo, recortar, reducir y contener el gasto cuando sea posible. Il doit apporter une contribution positive à la relance économique, mais aussi couper, réduire et contenir les dépenses dans la mesure du possible. Y siguen estando cristalizadas, sobre todo después de lo anunciado por el señor Comisario, a quien como siempre se le ha ido la mano en recortar nuestras enmiendas. Et ces positions restent figées, surtout après les annonces du Commissaire qui, comme toujours, n'y est pas allé de main morte pour couper nos amendements.
  • separarEn realidad, este texto desequilibrado se desliza hacia un sistema supranacional predominante, hacia un superestado que va a separar aún mas a Europa de sus pueblos. En vérité, ce texte déséquilibré glisse vers un système supranational prédominant, un super-État qui va couper encore davantage l'Europe de ses peuples.
  • separarse
  • tajar
  • talarEl único método efectivo para combatir la enfermedad es talar o quemar los árboles. La seule méthode de lutte efficace contre le nématode consiste à couper les arbres ou à les brûler.
  • trocear

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc