Französisch-Spanisch Übersetzung für colère

  • cóleraSobre el terreno reina incomprensión y retumba una cólera legítima. Sur le terrain, c’est l’incompréhension, et la colère légitime gronde. Entonces, después de la angustia, después del miedo, después del dolor, viene el momento de la cólera. Alors, après l'angoisse, après la peur, après la peine, vient le temps de la colère. Cólera por sus trágicas consecuencias y cólera también porque estamos hartos de las acusaciones contra Europa. Colère face à ses conséquences dramatiques, colère aussi parce que nous en avons assez d'entendre accuser l'Europe.
  • iraSimplemente es ir demasiado lejos y sólo conseguirá alimentar la ira pública. C'est tout simplement un pont trop loin, et vous ne ferez que nourrir la colère de l'opinion publique. La inmigración ilimitada y descontrolada está alimentando la ira popular. L'immigration incontrôlée, illimitée, nourrit la colère de l'opinion publique. El bloqueo alimenta la frustración, el odio y la ira, no la paz. Le blocus accroît le désespoir, la colère et la haine, pas la paix.
  • rabiaNuestra impotencia se combina con rabia. L’impuissance chez nous se mêle à la colère. Rabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos. Colère, indignation et protestations se combinent pour former un mélange explosif. Debe saber que la rabia se ha extendido entre los productores de melocotones en Grecia. Vous devez savoir que la colère monte chez les producteurs de pêches en Grèce.
  • cabreó
  • enfado¿Oyen los gritos de enfado que salen de nuestras sociedades? Entendez-vous les cris de colère qui montent de nos sociétés? – Señor Verheugen, comprendo su enfado con los medios de comunicación. Monsieur Verheugen, je comprends votre colère envers les médias. Muchos escépticos habrán despertado un enfado justificado en usted. Lors de ce parcours, de nombreux sceptiques ont certainement éveillé en vous une colère justifiée.
  • enojoSeñor Presidente, siento una mezcla de enojo y tristeza. Monsieur le Président, j'éprouve un mélange de colère et de tristesse. Ciudadanos, manifiesten su enojo y boicoteen a Bush. Citoyens, manifestez votre colère et boycottez Bush. No obstante, voto de mala gana y con enojo. Mais je vote à contrecœur et avec colère.
  • furor
  • indignaciónRabia, indignación y protesta se han encontrado con resultados explosivos. Colère, indignation et protestations se combinent pour former un mélange explosif. Esto significa que los ciudadanos conocen cada vez más la existencia del Defensor del Pueblo, que no dudan en poner en conocimiento sus preocupaciones o incluso su indignación. Cela signifie que le médiateur est de plus en plus connu des citoyens, qu'ils n'hésitent plus à faire part de leurs préoccupations ou même de leur colère. Señora Presidenta, en relación con el Iraq, he pasado de la indignación al abatimiento y de este a la determinación. Madame la Présidente, par rapport à l'Irak, j'ai basculé de la colère à la détermination, en passant par le découragement.
  • odioEl bloqueo alimenta la frustración, el odio y la ira, no la paz. Le blocus accroît le désespoir, la colère et la haine, pas la paix. Solo a través de un diálogo saludable y constructivo podremos eliminar y atajar la ira y el odio. Ce n’est que par un dialogue légitime, constructif que nous serons en mesure de parvenir à extirper la colère et la haine. Más aún, en mi opinión a algunos parecen habérseles escapado de las manos sus fuertes palabras, rebosantes de cólera y de un poco de odio. De plus, j'ai le sentiment que certaines interventions tranchées, teintées de colère et d'une pointe de haine traduisent des dérives.
  • solivianto

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc