Französisch-Spanisch Übersetzung für abaisser

  • bajarPor lo tanto, bajar el umbral y ampliar el escenario cultural es positivo. Il est donc positif d’abaisser le seuil et d’élargir l’arène culturelle. Hace apenas algunos meses se pidió al BCE que hiciera algo con respecto a la ralentización del crecimiento, aunque dentro de Europa no había ningún motivo para bajar los tipos de interés. Il y a quelques mois, la BCE a une fois encore été invitée à compenser le ralentissement de la croissance, bien qu'il n'y eût aucune raison à abaisser les taux d'intérêt au niveau européen. Si los Estados miembros no cuentan con una política indulgente en sus países, deberían cambiarla y no obligarnos a los demás a bajar nuestros niveles hasta los suyos. Si les États membres ne possèdent pas une politique tolérante, ils devraient la changer et ne pas forcer le reste d'entre nous à abaisser nos normes à leur niveau.
  • humillar
  • abajar
  • abatir
  • degradarSentémonos a negociar y lleguemos a un acuerdo en lugar de degradar este problema convirtiéndolo en un debate sobre envío de mensajes de secretarías y burocracias. Asseyons-nous autour de la table, négocions et concluons un accord, plutôt que d'abaisser ce débat à un échange de courriers entre secrétariats et administrations.
  • disminuirEl programa debe tratar también de reducir la congestión, disminuir los umbrales y aumentar la accesibilidad. J'entends par là réduire la congestion, abaisser les seuils et améliorer l'accessibilité. Se trata de una oportunidad de cambiar la estructura de la propiedad, disminuir el coste de la producción de madera y aplicar una política forestal común ajustada a la Estrategia de Lisboa. C’est l’occasion de modifier la structure de la propriété, d’abaisser le prix de la production de bois et de mettre en œuvre une politique forestière commune conforme à la stratégie de Lisbonne.
  • rebajarEl texto común del Comité de Conciliación contiene la indicación de que los nuevos Estados miembros - Suecia, Finlandia y Austria - no necesitan rebajar sus normas medioambientales. Le projet commun du comité de conciliation souligne que les nouveaux États membres - la Suède, la Finlande et l'Autriche - ne doivent pas abaisser leurs normes en matière d'environnement. Por eso aplaudo que la Sra. Dührkop haya propuesto no rebajar la base financiera para las negociaciones 2000-2006 hacia donde nos llevan las perspectivas financieras para 1999. Je me félicite dès lors que Mme Dührkop ait proposé de ne pas abaisser la base financière pour les négociations 2000-2006 à ce à quoi nous entraînent les perspectives financières de 1999. Se aprovechan de sus salarios bajos para rebajar los de los otros. On profite ensuite de leurs bas salaires pour abaisser les salaires des autres travailleurs.
  • rebajarse

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Datenschutz   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc