Französisch-Schwedisch Übersetzung für rester

  • förbli
    Europa måste förbli en civilmakt.L'Europe doit rester une puissance civile. Detta måste förbli vårt primära mål.Cela doit rester notre objectif premier. Detta måste förbli ett undantagsfall.Cela doit rester un cas exceptionnel.
  • återståJa, när vi har uteslutit klimatet, någonting i vattnet, mathållning och potträning i ett kallt klimat, vad skulle då kunna återstå?Eh bien, lorsqu'on a abandonné le climat, quelque chose dans l'eau, des aliments habituels et un maillot dans un climat froid, que pourrait-il rester d'autre? Det enda som kommer att återstå är lägsta möjliga skydd mot absolut utarmning, för att undvika sociala uppror.La seule chose qui restera en place sera le niveau le plus faible possible de protection contre l’appauvrissement absolu, afin d’éviter les insurrections sociales. Efter den hårda festen återstod bara att ta bussen hem.
  • kvarståIngenting i det system som funnits i Rumänien när det gällde internationella adoptioner, kunde få kvarstå.Rien, dans le système alors en place en Roumanie dans le domaine des adoptions internationales, ne pouvait rester en l'état. Vi har nämnt att rasism och antisemitism är frågor som måste kvarstå på EU:s dagordning.Nous avons évoqué le racisme et l’antisémitisme, des sujets qui doivent rester à l’ordre du jour de l’Union européenne. Den nordliga dimensionen bör ingå i EU:s politik på alla områden och inte bara kvarstå som en särskild kategori.La dimension septentrionale est à intégrer dans toutes les politiques communautaires et ne peut rester un chapitre distinct.
  • stanna kvarIngen kan tvinga er att stanna kvar.Vous n’êtes pas obligé de rester ici. Catherine Ashton kunde inte stanna kvar hos oss i dag.Mme Ashton n'a pas pu rester avec nous aujourd'hui. Jag hoppas att ni har överseende med att jag inte kan stanna kvar under hela debatten.J’espère que vous me pardonnerez de ne pas rester jusqu’à la fin des discussions.
  • bli kvarDet faktum att denna fråga har sitt ursprung i familjerätten betyder inte att den måste bli kvar inom dessa gränser.Le fait qu'elle découle du droit de la famille ne signifie pas qu'elle doive rester dans ces limites. Denna budgetpost bör bli kvar hos kommissionen, som har mekanismer för att hantera den på ett objektivt sätt.Cette ligne budgétaire devrait rester à la Commission, car elle dispose des mécanismes pour la gérer objectivement. Portugal har en utmärkt sjukvård och utmärkta sjukvårdsanställda, och kan inte bli kvar i marginalen av detta viktiga projekt.Le Portugal dispose d'excellents soins de santé et d'excellents professionnels de la santé, et il ne peut rester en marge de cet important projet.
  • dväljasKoncernens bokslut var bättre än väntat men i det dvaldes åtskilliga positiva engångsposter.
  • förblivaHans bröllopslöfte var ganska kort och koncist: "Jag är och förbliver dig trogen."Hon skulle komma att förbliva bra på fotboll i tio år; efter ett decennium tröttnade han nämligen på sporten.
  • hålla sigEuropaparlamentet kan inte hålla sig undan.Le Parlement européen ne peut rester indifférent. EU säger åt dem att hålla sig lugna och vara försiktiga.On dit qu'ils doivent rester calmes, qu'il faut faire attention. Jag vill därför be mina kolleger att hålla sig objektiva.Je demande donc à mes collègues de rester objectifs.
  • kvarbliva
  • ligga
    Ansvaret måste fortfarande ligga hos tillverkaren.La responsabilité doit rester du côté du fabricant. EU måste även fortsättningsvis ligga i framkant i den här frågan.L'Union doit rester aux avant-postes sur cette question. Parlamentet vill ligga i spetsen för denna utveckling.Le Parlement souhaite rester aux avant-postes dans ce domaine.
  • stanna
    Ni kommer att stanna här ett tag till.Vous allez rester avec nous un peu plus longtemps. Vi kan emellertid inte stanna vid detta.Cependant, nous ne pouvons en rester là. Jag har inte tid, och jag kan inte stanna.Je n'ai pas le temps et je ne peux pas rester.
  • stanna vistas

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc