Französisch-Polnisch Übersetzung für se

  • sięA jeżeli tak, to jak się do tego zabierze? Si oui, comment ce problème sera-t-il résolu? Co by to było, gdyby stało się tak naprawdę? Et si cela se vérifiait malgré tout? Jeżeli myślicie, że się mylę, to udowodnijcie to. Si vous pensez que j'ai tort, prouvez-le-moi.
  • budzić
  • leżeć
  • odkładaćWłaśnie dlatego zdecydowałem, by uczynić to teraz, a nie odkładać na później. C'est d'ailleurs pourquoi nous avons décidé de le faire maintenant et non pas de le laisser pour plus tard. Jest to sprawa, której naprawdę nie powinniśmy odkładać, a to sprawozdanie ma na celu zmienić ten stan rzeczy. C'est quelque chose que nous ne devrions vraiment pas accepter sans broncher, et ce rapport a pour but de faire changer cet état de fait. Jeżeli będziemy odkładać tę debatę w nieskończoność, sami pozbawimy się prawa do nadawania biegowi wydarzeń politycznego impetu. À force de reporter sans cesse le débat, nous nous privons de notre droit d'impulsion politique.
  • przygotowywaćNa tej podstawie nie można przygotowywać wyważonego sprawozdania. Il n'est pas possible de produire un rapport équilibré sur cette base. To właśnie na ten scenariusz musimy się przygotowywać, poczynając od dziś. Nous devons nous préparer dès à présent à ce scénario. W istocie, niebawem będziemy przygotowywać wniosek w sprawie obniżonych stawek podatku VAT dla przedsiębiorstw usługodawczych. En effet, nous allons très bientôt faire une proposition sur la réduction de la TVA pour les entreprises de service.
  • regenerować się
  • rozebrać
  • staćEuropa nie może stać się twierdzą. L'Europe ne doit pas devenir une forteresse. Może się stać jednym wielkim zbiornikiem ropy. Elle pourrait devenir un immenseservoir de pétrole.
  • ukrywaćChrześcijańscy pisarze i pracownicy naukowi będą musieli się ukrywać. Les écrivains et les universitaires chrétiens sont obligés de passer dans la clandestinité. Naprawdę istnieją powody do obaw; nie należy tego ukrywać. Les motifs de préoccupation sont réels, ce n'est pas la peine de se le cacher. Bezpieczeństwo spada, gdy terroryści są w stanie ukrywać się pośród zwykłych ludzi. Si des terroristes peuvent se cacher parmi les gens ordinaires, la sécurité est réduite.
  • walić konia
  • wychodzić za mąż
  • wyróżniać
  • zachodzićKryzys dowiódł, że niektóre rzeczy mogą zachodzić niezwykle szybko. La crise a montré que les événements se produisent parfois très vite.
  • zarastać
  • znajdowaćPowiedziała pani, że ludzie będą znajdować się w samym sercu programu. Vous avez déclaré que le plan d'action serait centré sur le citoyen. To musi znajdować się w centrum zainteresowania misji europejskiej. C'est là-dessus que doit se concentrer la mission européenne. Jednak tam, gdzie powinna znajdować się Rada, widzę puste miejsca. Malheureusement, tous les sièges qui devraient être occupés par le Conseil sont vides.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc