Französisch-Polnisch Übersetzung für garder

  • chronićJednak Europejski Bank Inwestycyjny ma rację: jest bankiem i musi chronić swój rating AAA. Mais la Banque européenne d'investissement a raison: c'est une banque, elle doit garder sa notation de triple A. Rządy obu krajów muszą mieć możliwość zareagowania na wyzwania i udowodnienia, że można pomyślnie chronić granice Europy. Les gouvernements des deux pays doivent se voir accorder la possibilité de répondre à ce défi et de prouver qu'ils peuvent réussir à garder les frontières de l'Europe. Ludzie mają prawo do zachowania w poufności szczegółowych informacji o swoim życiu, lecz władze mają nie tylko prawo, ale i obowiązek chronić życie swoich obywateli. Les gens ont le droit de garder les détails de leur vie confidentiels, mais les autorités ont non seulement le droit mais aussi le devoir de protéger la vie de leurs citoyens.
  • obchodzić
  • opiekować się
  • pielęgnować
  • pilnowaćMusimy pilnować banków, by mieć pewność, że wykorzystują pieniądze nie tylko w celu poprawienia własnego bilansu, ale również w celu udzielania pożyczek przedsiębiorstwom. Nous devons garder un œil sur les banques afin de veiller à ce qu'elles utilisent cet argent non seulement pour améliorer leurs bilans financiers, mais aussi pour accorder des prêts aux entreprises.
  • przestrzegać
  • trzymaćMożecie mnie tu państwo trzymać przez następne dwa tygodnie, dniem i nocą, ale nie zgodzę się z tą krytyką. Vous pouvez me garder ici pendant quinze jours encore, jour et nuit, je n'accepterai pas cette critique là. Jeśli państwo chcą, mogą trzymać teraz swoje kartki, a w kolejnym jednominutowym wystąpieniu zabierze głos pani Durant. Si vous le souhaitez, vous pouvez garder vos cartons pour maintenant, et Mme Durant sera la prochaine à prendre la parole pendant une minute. Musimy, i chciałbym to powiedzieć również pozostałym mówcom, trzymać się obranego kierunku, dlatego też dążymy do sfinalizowania pakietu w sprawie energii i zmian klimatycznych. Nous devons, et je le dis aussi à d'autres intervenants, garder le cap et c'est pour cela que nous tenons au paquet énergie-climat.
  • ukrywać
  • zachowywaćSądzę, że musimy zachowywać się bardzo rozważnie zajmując się kwestiami takimi jak ta. Je crois qu'il faut garder beaucoup de mesure dans un dossier comme celui-là. Uważam, że powinniśmy zachowywać tu spokojnie, ponieważ jestem pewien, że Turcja znajdzie wystarczająco dobre powody dla przezwyciężenia potencjalnego kryzysu. Je pense que nous devons garder notre calme, car je suis sûr que la Turquie sera suffisamment raisonnable pour surmonter une crise potentielle.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc