Französisch-Italienisch Übersetzung für mettre la charrue avant les bœufs

  • mettere il carro davanti ai buoiPensarla in questo modo, secondo me, significa mettere il carro davanti ai buoi. Selon moi, avoir ce type de raisonnement, c’est mettre la charrue avant les bœufs. L'allargamento fa parte della visione. Di conseguenza, non possiamo mettere il carro davanti ai buoi: devono procedere insieme. Il fait partie de cette vision. Par conséquent, nous ne pouvons mettre la charrue avant les bœufs, l'un et l'autre doivent avancer ensemble. Non possiamo continuare a mettere il carro davanti ai buoi; dobbiamo dare all’azione dell’Unione europea l’indispensabile dimensione politica. Nous ne pouvons pas continuer à mettre la charrue avant les bœufs; nous devons insuffler cette dimension politique essentielle à l’action de l’Union européenne.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc